剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试

剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试

ID:5381792

大小:2.78 MB

页数:5页

时间:2017-12-08

剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试_第1页
剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试_第2页
剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试_第3页
剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试_第4页
剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试_第5页
资源描述:

《剑7test2passage2长难句分析-智课教育出国考试》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、智课网雅思备考资料剑7test2Passage2长难句分析-智课教育出国考试雅思长难句一直是雅思阅读中的一个难点,烤鸭们几乎都被折磨过。今天,雅思小编就给大家带来剑7Test2Passage2长难句分析,让烤鸭们掌握分析长难句的技巧,攻克长难句,不再是个传说。1.InBritain,forexample,manyofourbest-lovedfarmlandbirds,suchastheskylark,thegreypartridge,thelapwingandthecornbunting,havevanishedfromhugestretchesofcountryside,ash

2、aveevenmorewildflowersandinsects.(剑7Test2Passage2)我们先来认识一些单词:1.skylark:云雀2.greypartridge:灰山鹑3.lapwing:麦鸡4.cornbunting:黍鹀句子结构分析:InBritain做地点状语,forexample做插入语,句子主干是farmlandbirdshavevanished…,suchas举例说明,as引导费限制性定语从句,同时是一个倒装句,可以写为Evenmorewildflowersandinsectshavevanishedfromhugestretchesofcountrys

3、ide.译文:例如,在英国,许多深受人们喜爱的农田鸟类,比如云雀、灰山鹑、麦鸡和黍鹀,还有更多的野花和昆虫,都已经从乡村大片的土地上消失了。2.Thatismainlybecausethecostsofallthisdamagearewhateconomistsrefertoasexternalities:theyareoutsidethemaintransaction,whichisforexampleproducingandsellingafieldofwheat,andarebornedirectlybyneitherproducersnorconsumers.(剑7Test

4、2Passage2)我们先来认识一些单词:1.externalities(n.外部经济效应)2.transaction(交易,事务)句子结构分析:that指代上文,人们意识不到食品的隐藏经济代价。这句话的主干是Thatismainlybecause…,because引导表语从句,what引导表语从句,冒号后面是对术语外部经济效应的解释说明。冒号后面句子的主干是theyareoutsidethemaintransaction,which引导非限制性定语从句修饰前面的句子。译文:这主要因为这些代价是经济学家们所说的“外部经济效应”,它们不在如生产或出售一块地里的小麦那样的主要交易过程中

5、,而且它们也不是由生产者和消费者直接来承担的。3.Breakingawayfromindustrialagricultureasthesolutiontohungermaybeveryhardforsomecountries,butinBritain,wheretheimmediateneedtosupplyfoodislessurgent,andthecostsandthedamageofintensivefarminghavebeenclearlyseen,itmaybemorefeasible.(剑7Test2Passage2)我们先来认识一些单词:1.solution(解决

6、方案)2.feasible(可行的)句子结构分析:这句话是由but连接的复合句,可以拆分为:a.Breakingawayfromindustrialagricultureasthesolutiontohungermaybeveryhardforsomecountries.这句话是非谓语v-ingBreakingaway(fromindustrialagriculture)作主语,谓语是maybe。b.ButinBritain,wheretheimmediateneedtosupplyfoodislessurgent,andthecostsandthedamageofintensiv

7、efarminghavebeenclearlyseen,itmaybemorefeasible.Where引导非限制性定语从句修饰Britain,该从句中由and连接两个并列句,这句话的主句是itmaybemorefeasible.。译文:对于一些国家来说,摆脱现代农业生产方式的同时解决饥饿问题是件很困难的事,但在英国,对粮食的需求并非如此紧迫,并且现代化的密集型农业所耗费的成本和造成的损失清晰可见,放弃现代化农业更为可行。如果想对备考经验有更多地了解,请关注智课教育

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。