欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:53806716
大小:30.00 KB
页数:10页
时间:2020-04-07
《员工保密协议范本-中英对照.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、ConfidentialityAgreementXXCo.,Ltd 甲方:XX信息发展股份有限公司PartyA:XXCo.,Ltd. 乙方:PartyB: 鉴于: Whereas: 甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。 Exchangingofrelevantbusinessandtechnologicalinformationisrequiredfortheongoingbusinessdiscussionsorcooper
2、ationbetweenPartyAandPartyBwithrespectto,thisagreementisenteredintobyandbetweenPartyAandPartyBthroughfriendlyconsultationsandundertheprincipleofmutualbenefitandjointdevelopment. 第一条保密资料的定义 ArticleOneDefinitionofConfidentialInformation 甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料
3、”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息: Confidentialinformationreferstodataandinformationwithrespecttorelevantbusinessesandtechnologies,whetherinwrittenorotherforms,thathavebeendisclosedbyeitherPartyAorPartyBtotheotherpartywithclearlabelordesignationof"co
4、nfidentialinformation"(hereinafterreferredtoas"confidentialinformation"),excludingthefollowingdataandinformation: 1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的; 1.Informationthatisalreadyortobemakepublicavailable,exceptthosedisclosedbyeitherPartyAorPartyBortheirrepre
5、sentativesinviolationofthisagreementandwithoutauthorization; 2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料; 2.Non-confidentialinformationthathascometotheattentionofthereceivingpartybeforethedisclosureoftheotherparty; 3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保
6、密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。 3.Non-confidentialinformationofferedbyeitherparty,beforethedisclosureofwhichthereceivingpartyisnotinformedofthefactthattheproviderofthisinformation(athirdparty)hassignedabindingconfidentialityagreementwiththepartydisclosingthenon-
7、confidentialinformationunderthisagreement,andthereceivingpartymayreasonablypresumethattheinformationdiscloserisnotforbiddentooffertheinformationtothereceivingparty. 第二条双方责任 ArticleTwoObligationsandLiabilities (一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。 (1)BothPartyAandP
8、artyBrepresenttotheotherpartyastheproviderandreceiverofconfidentialinformation,andthusbothundertakeconfidentialityobligationsandliabilities. (二)甲乙双方中任何一方未经对方书面
此文档下载收益归作者所有