欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5371918
大小:790.11 KB
页数:26页
时间:2017-12-08
《一个研究团队的创业之路》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、一个研究团队的创业之路暨机器翻译的产业化思考骆卫华中国科学院计算技术研究所橙译中科信息技术(北京)有限公司@西安理工大学2012.9.20主要内容•我们的创业历程•用户的现实需求•先驱的启示•一些体会•总结•我们的创业历程创始团队:中科院计算所自然语言处理研究组成立时间:2011.11成立地点:北京目标:领先的翻译技术供应商橙译中科用户:政府、翻译公司、译员产品:高性能实用多语言翻译引擎、CAT+MT创业筹备草创期目前……•2008.2成立中科计算技术•2011.11橙译中科注册成•注册资金100万元转移中心MT事业部立•全职
2、人员10人•与三星开发移动设备汉-韩-•2011.11与东方灵盾改进专•入选南京创业扶持计划英翻译利翻译•预计今年主营收入•与SKT开发韩汉翻译•2011.11与阿里巴巴合作研200~250万元•与东方灵盾开发专利翻译发•与北京市外事办开发外事•2011.12与知识产权出版社翻译开发双语对齐2008200820092009201020102011201120122012草创期•2012.2搭建开放API服务•2012.3启动CAT工具开发•2012.6启动垂直翻译产品开发•用户的现实需求市场发展翻译市场发展趋势35003000
3、25002000世界1500中国1000市场规模(亿元人民币)50002002200320042005200620072008200920102011数据来源:1.CommonSenseAdvisory2.中国翻译家协会(TAC)20国内翻译市场分析21MT的主要用途•低标准翻译•信息粗筛•人工翻译前处理用户对MT的期望准确翻译客户翻译客户译员译员翻译公司翻译公司人工自动普通用户普通用户可读•先驱的启示1968年成立,创始人PeterToma早期基于规则,2010年引入规则+统计方法主要客户:政府,Yahoo!(BabelFi
4、sh),翻译集成商收入(万欧元):8800(2007)-7600(2008)-8200(2009)-8900(2011)雇员:70(2006)-65(2007)-59(2008)2002年成立,创始人KevinKnight和DanielMarcu(ISI,USC)采用基于统计的机器翻译技术主要客户:政府2010年被SDL以4250万美元收购1997年成立,创始人陈肇雄、黄河燕采用基于规则的机器翻译技术主要客户:政府、企业销售收入:0.5~1亿元/年(预估)启示•客户群高度同质•单纯依赖MT发展缓慢•重项目轻产品国内MT市场的参
5、与者橙译中科•一些体会产-学-研:知易行难理想售前产品售后现实售前产品售后真实产品用户……•用Windows平台•用360/IE6浏览器•习惯已有的工作模式•我的数据我做主•要求交付训练+解码的全套解决方案•强烈希望干预翻译结果真实需求……•与CAT更好地结合•对术语更好的处理•管理翻译资源•引入翻译流程管理•个性化商业模式•基础MT引擎✔•融合CAT+MT的软件✔•在线MT服务✔•翻译技术培训?•数据加工与供应?•翻译方案继承✔•总结总结•翻译市场发展迅速•市场对MT的需求广泛而多样•MT先驱的探索教训多于经验•真实的需求需
6、要MT与其他技术的融合•MT的可行商业模式仍需摸索谢谢与会专家!Thanksfortheparticipatingexperts!Mercidevotreparticipationexperts!전문가참여주셔서감사합니다!ขอบคุณสําหรับการเขารวมผูเชี่ยวชาญดาน!38
此文档下载收益归作者所有