欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:52509323
大小:587.00 KB
页数:33页
时间:2020-04-09
《什么是语法意义和语法形式(二)常见的表达语法结构意义.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在PPT专区-天天文库。
1、一、语素组合成词的规则二、词组合成词组、句子三、语法结构的意义和形式(一)什么是语法意义和语法形式(二)常见的表达语法结构意义的语法手段1、选词2、词序3、虚词4、词形变化四、语法组合的特点(一)语法结构组合的线条性(二)组合的层次性(空间形式)(三)组合的递归性(生成性)第二节组合规则语法是语言中语素组合成词的规则、词的变化规则和词组合成句子的规则的总和。一、语法的组合规则句法指组词成句的规则,包括词组的构成、句子的构成、句子成分和句子类型等内容。句法的研究对象是词组和句子。(一)词法语法由词法、句法
2、两部分构成。二、语法的构成词法指词的构成和变化的规则。词法的研究对象是词和比词小的语法单位(语素)。(二)句法一、语素组合成词的规则语素组合成词(词法):单纯词、合成词、复合词单纯词:一个词根语素合成词:两个或两个以上的构词语素组成(词根+词根,词根+词缀)——词根+词根复合词——词根+词缀派生词二、词组合成词组、句子句法:词与词的组合:主谓结构、述宾结构、述补结构、偏正结构、联合结构三、语法结构的意义和形式(一)什么是语法意义和语法形式1、语法意义(grammaticalmeaning)①狭义:相对于
3、词汇意义而言,指词的变化所体现出来的意义。“books”、“makes”即是这种语法意义。②广义:包括词在组合中所体现出来的意义,即包括语法结构、语法成分所表现出来的意义。词组合成结构后,意义大于单个词的意义,因为增加了语法意义。词组合成句法结构后,整个结构的意义大于个别词的意义的总和,增加了语法意义。红布—偏正—什么布?布红—主谓—布怎么样?客来了—来客了不随处小便----小处不可随便屡战屡败—屡败屡战茶壶上的五个字Wedon’tservecoloredpeople.That’sfine.Idon’t
4、eatcoloredpeople,I’dlikeapieceofchicken.(我们不替黑人服务—我不吃黑人)ComplaintsaboutNBArefereesgrowingugly.(报纸标题,省略了虚词和系词)有人抱怨NBA的裁判越长越丑——对于美国篮球联盟NBA裁判的抱怨,越来越严重了。清心也可以五种基本语法结构是从语法意义的角度划分出来的,它们的名称已经提示了每种结构所概括的意义。主谓结构:“陈述”偏正结构:“修饰”述宾结构:“支配”述补结构:“补充”联合结构:“并列”或“选择”。2、语法形
5、式(grammaticalform)表达语法意义(或语法结构意义)的形式。语法意义是观念性的东西,观念性的东西总是要通过一定的形式表达出来。语法形式就是语法意义在语言中的外部表现,是语法意义的体现者。如英语:boy——boyshead——heads;Ox----oxen同样的语法意义(如复数)可以用不同的语法形式表达。语法形式和语法意义的关系语法意义和语法形式在许多语言里不是对等的。从数量上讲,语法形式要少于语法意义。从两者的关系来讲,一个语法形式可以表示多个语法意义,一个语法意义也可以用不同的语法形式
6、来表示。如汉语n.+n.的选词形式,可以表示偏正关系,也可以表示主谓关系或并列关系。如表示主谓关系,汉语主要用词序;拉丁语用词形变化:Canis(狗)hominem(人)mordet(咬).(狗咬人)(-em宾格)Canem(狗)homo(人)mordet(咬).(人咬狗)英语的偏正关系可以用形容词放在名词中心语前的词序表示,也可以用定语从句,中心语在前的形式(二)常见的表达语法结构意义的语法手段1、世界语言依据语法手段分类:综合性、分析性。(1)分析语→主要使用分析手段:通过词与词的组合体现语法意义。
7、分析手段:几个词或一个句子的语法手段,由两个或两个以上的词来体现语法形式。如:语序、辅助词、语调、轻重音等。(2)综合语→主要使用综合手段:句法关系主要通过词的形态变化来表示。综合手段:一个词内的语法手段,一个词内不同的语法形式,导致词形变化的手段。如:附加法、内部屈折、异根法、重叠、量位(重音法)、调位、零形态2、常见的语法手段:选词、分析手段、综合手段。1.选词:指组成基本结构的词,不但要在词义上相配,而且要在语法上相配。选词主要是在词类聚合中进行选择,不同类的聚合,为组成不同类型的结构准备了“物质
8、材料”,进而提供不同的语法形式。鸟叫(啊X、个X、很X)了不同的语言词类的聚合有所不同。2.分析手段A、语序/词序→各种语言都靠语序表示不同的语法意义。述宾两项的的位置是句法结构的重要标志。汉、英、德、法属宾语在后的;日语、傈僳语、彝语宾语在前的。德:HerrWanggingzurBibliothek.(王先生去图书馆了。)IchhabeeinenSohn.我有一个儿子。.HerrwanghatdiesesBuchgelesen.(王先生已
此文档下载收益归作者所有