论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf

论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf

ID:52317274

大小:3.04 MB

页数:96页

时间:2020-03-26

论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf_第1页
论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf_第2页
论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf_第3页
论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf_第4页
论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf_第5页
资源描述:

《论英译《倾城之恋》的风格翻译.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、分类号UDC论文题目密级编号学号:30805069专2011年06月5日,;;{:,着.{。妻§驽≥.j罄一蓥甍箍毒ProfessorWreiYUmeiSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofAItsEnglishDepartmentForeignLanguageCOUegeInnerMongoliaUniVersityJune2011原创性声明本人卢明:所早交的学位论文是本人在导师的指导下进行的研究

2、工作及取得的研究成。除本文已经注明引用的内容外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也包含为获得内墓直太堂及其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:日期:敦$姆指导教师签名:日在学期间研究成果使用承诺书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使心学位论文的规定,即:内蒙占人学有权将学位论文的全部内容或部分保留并向国家有关机构、部I’j送交学位论文的复印件和磁盘,允许编入有关数据库进行检索,也可以采

3、川影印、缩印或其他复制手段保存、汇编学位论文。为保护学院利导师的知识产权,作者在学期间取得的研究成果属丁.内蒙古人学。作者今后使用涉及在学期间主要研究内容或研究成果,须征得内蒙占人学就读期间导师的同意;若川于发表论文,版权单位必须署名为内蒙古大学方可投稿或公开发表。学僦文作者繇越指剥雠:纽翻鱼日期:埘日期:出u厶王Signatllre:N锄e:Date:考叙Second,1wouldliketothank2LlltheotherteachersintheEnglishdepartment:Pro

4、fessorWangJing’a11andProfessorDuanMan向andsoon.Theirenli曲teninglecturesanderuditeleamingbenefitedmealotinsearchofprofessionalknowledge锄dmethod0109y.Mythanksalsogotomyclassmatesandroommates.Theirselflesshelpandinspidngencouragementmeanmuchtomeintheproc

5、essofwritingthisthesis.Lastbutnotleast,I锄de印ly铲ate向ltomyfamily'whosesupportandlovehaVeservedas黟eatmotiVationformyacademice行ons.slationfieldhas:onethim(sthatstylecannotbetranslatedandtheotherinsiststhatstylecanbetranslated.TheconceptofstylewasVagueand

6、abstractbeforetheapplyingoflinguisticsintoliterature,andthesmdiesonstyletranslationwerefIar矗。ombeingscientificandsystematic.Theprima巧problem撕singinthetranslationoffictioniscalled“deceptiVeequiValence".Thatis,onlythereferentialmeaningsoftheoriginalare

7、咖smitted,whilelitera叫si印ificanceoraestheticea’ectsca—edbysomepanicularStylisticdeVicesareignored.Tohandlethetranslationoffictioninascientificway,thethesisisadopting1iterarystylisticapproachtodiscussstyletraIlslationbasedonShenDan’sdefinitionofgt),lea

8、SartisticallyorthematicallymotiVatedlinguisticchoices.“tera叫stylisticsdeScribesthelinguisticformsaJldatthes锄etimedigsoutthethematicaestheticmeaningsoftheliteral了text.ItfocusesontherelationshipbetweeIllinguisticf.omsandtheHlaticoraestheticmeanings,thu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。