考研英语一真题答案细解.docx

考研英语一真题答案细解.docx

ID:51777687

大小:48.80 KB

页数:11页

时间:2020-03-15

考研英语一真题答案细解.docx_第1页
考研英语一真题答案细解.docx_第2页
考研英语一真题答案细解.docx_第3页
考研英语一真题答案细解.docx_第4页
考研英语一真题答案细解.docx_第5页
资源描述:

《考研英语一真题答案细解.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、PartB答案精解41.【答案】C【解题线索】关键词排除;点明主题。【解析】这是文章的第一段,一篇完整的文章一般多在段首点明主题。因此,考生应迅速浏览各选项,尤其是各选项的首句,从而根据关键词排除法快速排除以下选项:B选项开头部分的Inanothercase(再举一个例子)证明它不可能是文章的首段;F选项中however一词,证明本段应与其前面的内容形成转折关系,因此也不可能是文章的首段。剩下C、D、G三个选项,可以结合文章的第二段(A选项)予以判断。A选项首句提及Somearchaeologicalsites,而C选项最后一句提到了contain

2、archaeologicalsites,根据承上启下的逻辑关系可迅速判断C选项为文章首段。再观察C选项,其最后一句提出Surveysandtestsamples,而D选项和G选项分别以Surveys和Groundsurveys开头,可见D、G两个选项是对C选项的分述,由此进一步证明C选项是点明文章主题的段落,故排除D、G两个选项。42.【答案】F【解题线索】逻辑衔接:转折关系。【解析】这是文章的第三段,其上一段A选项为已知信息,因此本题的解题关键在于清楚A选项的内容大意,再根据段落之间的逻辑关系进行选择。A选项首句提到一些考古遗址(Somearch

3、aeologicalsites)常常很容易被观察到,后面说其他许多考古遗址则是偶然被发现的,而后举例说明。纵览剩余的四个选项,只有F选项与A选项衔接紧密。F选项的首句用however引出转折,提出大多数的考古遗址(Mostarchaeologicalsites)是由早已开始寻找它们的考古学家发现的,而且这样的搜寻可能持续数年。F选项与A选项形成对比,构成逻辑上的转折关系,很好地承接了上文,因此此处应选F选项。43.【答案】G【解题线索】关键词排除;逻辑连贯。【解析】这是文章的第五段,其上一段E选项为已知信息,因此所填内容必须承接E选项。E选项首句即

4、引出本段的重点描述对象:surveymethods和hightechnologytoolsandtechniques,快速浏览余下的三个选项,D选项和G选项分别提到了Surveys和Groundsurveys,而B选项未涉及E选项中的相关词语,所以根据关键词排除法首先排除B选项。而E选项最后一句提到Aerialsurveys(航空测量),这与G选项首句的Groundsurveys(地面测量)在空间上形成呼应关系,所以G选项是合理性的。44.【答案】D【解题线索】逻辑衔接:并列关系。【解析】这是文章的第六段,此时只剩下D选项和B选项。第四段提到航空

5、测量,第五段提到地面测量,这两个都属于测量,即D选项中的Surveys,这构成了分——分——总的逻辑关系。其次,根据D选项中的inonecase和B选项中的inanothercase,可迅速判断D选项在B选项之前。根据这两点,可以判断本题的正确答案为D选项。45.【答案】B【解题线索】逻辑衔接:并列关系。【解析】这是文章的最后一段,此时也只剩下了B选项,考生所需要做的是进一步验证B选项的正确性。首先,本段紧接D选项,B选项中的inanothercase与D选项的inonecase构成逻辑上的并列关系。其次,D选项主要介绍的是地面勘测的两种方式,并举

6、例说明第一种方式:针对一个大聚居点进行勘察;B选项则是举例说明地面勘测的第二种方式:覆盖整个聚居区域,与D选项前后呼应。由此可以验证B选项为正确答案。PartC考题原句精解46.【试题原句】Itisalsothereasonwhywhenwetrytodescribemusicwithwords,allwecandoisarticulateourreactionstoit,andnotgraspmusicitself.【要点注释】理解本句的关键是找出句子的主干:Itisthereason。why引导定语从句,修饰reason。而定语从句的主干是al

7、lwecandois(to)articulateourreactions…graspmusicitself.其中表语部分是由省略to的两个并列的不定式短语充当的。【词汇难点】articulate在此意为“清楚地表达”;grasp在这里的意思是“理解,领会”,切不可直接翻译成常见的“抓住”之意。【翻译技巧】人们习惯将thereasonwhy连用,翻译时可以与主干部分结合,调整表达为:这也是为什么……。when引导时间状语从句,其中withwords作状语,翻译时需根据汉语表达习惯调整语序将其移至所修饰的todescribe之前。【原句精译】这也是为什

8、么当我们尝试用语言来描述音乐时,我们所能做的只是清楚地表达对音乐的感受,却不能领会音乐本身。47.【试题原句】Byalla

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。