日语日常寒暄用语.doc

日语日常寒暄用语.doc

ID:51039995

大小:38.02 KB

页数:4页

时间:2020-03-08

日语日常寒暄用语.doc_第1页
日语日常寒暄用语.doc_第2页
日语日常寒暄用语.doc_第3页
日语日常寒暄用语.doc_第4页
资源描述:

《日语日常寒暄用语.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、日语日常寒暄2(19)命令建议--------------------------------------------------------------急いでください。  请快一点。ここに書いてください。  请写在这里。すみません、もう一度言ってください。  对不起,请再说一遍。ちょっと待ってください。  请稍等。気をつけてください。  小心。すぐ来ますから。  我马上就来。すみません、それを取ってください。  不好意思,请把那个拿来。手を貸して。  帮个忙。やらせてください。  让我来做吧。任せてください。  就交给我吧。私

2、がお手伝いしましょう。  我来帮忙吧。私でよければ。  要是您认为我可以的话。わたしでいいのなら。  要是您认为我行的话。どうぞそのままで、私がしますから。  您不用管,我来做。丁寧にやってほしい。  希望您认真做。私にだけ見せてくださいませんでしょうか。  能不能只给我一个人看。ご意見をお聞きしたいんですが。  我想听听您的想法。日を替えていただけませんでしょうか。  您能不能换个日子。当社の方へおいでいただけないでしょうか。  您能不能到我们公司来一下。昨日のことをもう一度考えていただきたいのですが。  昨天的事希望您再考虑

3、一下。中へ運んでくれ。  搬进去。仕事の話なら会社でしてもらいたい。  工作的事情请在公司谈。もうこれからうちへは来ないでくれ。  请你以后再也不要到我家来了。私にうそをつかないでほしい。  请不要对我撒谎。よけいなお節介はしないで。  请不要多管闲事。--------------------------------------------------------------(20)希望请求--------------------------------------------------------------話をしたいのです

4、が。  想和您谈谈。ちょっとご相談したいんですが。  有点事儿与您商量。お話がありますが。  有点事和您谈。ご都合はいかがですか。  方便吗?お願いしたいことがあるんですが。  有点事拜托您。ちょっとお手伝いしてもらいたいことがありますが。  有件事想请你帮忙。少しご面倒をおかけしたいことがあるのですが。  有件事想麻烦你一下。よろしくお願いします。  拜托拜托。ご配慮お願いします。  请你关照一下。このことは何とかよろしくお願いします。  这件事,无论如何请您帮帮忙。何とかしてください。  请你想想办法。この件についてもう少し

5、検討してもらえませんか。  这件事,你再考虑考虑吧。頼むよ。  求你了。そこの窓を開けてもらえますか。  请打开那扇窗户好吗?お借りしてもよろしいでしょうか。  可以借用一下吗?使ってもいいですか。  可以用一下吗?たばこを吸いたいんですが。  我想吸支烟。その頃にもう一度来てもらえますか。  到时你再来一趟好吗?そこのところを読んでくれますか。  您能念一下那一段吗?ちょっとお聞きしたいんですが。  对不起,我想打听一下。はい、何でしょうか。  啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが。  我想进网球学校。では、ここにご住

6、所とお名前を書いてください。  那么,请把住址和姓名写在这儿。--------------------------------------------------------------(21)相互介绍--------------------------------------------------------------こんにちは。初めまして。李と申します。  你好,初次见面(请多多关照)。我姓李。初めまして,斎藤です。よろしくお願いします。  初次见面。我姓齐藤,请多多关照。広州から参りました張です。よろしくお願いします。

7、  我是从广州来的,姓张。请多多关照。北京の肖です。よろしく。  我是从北京来的,姓肖,请多多关照。申し遅れて失礼しました、陳です。  说晚了,请原谅。我姓陈。なにぶんよろしくお願い申し上げます。  请多多关照。どうぞよろしくお願いします。  请多关照。何も分かりませんので,色々お世話になります。どうぞよろしく。  什么也不懂,以后还得麻烦您。请关照。至って経験の浅いもので,よろしく。  实在是没有什么经验,请关照。至らぬ者ですが,以後お見知りおきを。  才疏学浅,希望您多关照。華南自動車会社製造部の唐です。  我姓唐,是华南汽

8、车公司制造部的。広州エレベーター工場の設計部長をしております白崎と申します。  我叫白崎,在广州电梯厂担任设计部长。東京ネットワーク科技会社の通訳である山田です。  我是东京网络科技公司的翻译山田。--------------------------------

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。