欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50991990
大小:44.02 KB
页数:5页
时间:2020-03-08
《会计硕士考研:英语阅读理解高分原则.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、会计硕士考研:英语阅读理解高分原则在考研英语的考试中,阅读理解是占有很大的分数比例的,很多的考生们都希望自己在这方面能得到好的分数。为此,小编编辑了一篇关于会计考研英语阅读理解高分原则的相关文章,来和大家分享一下。纵观整个考研英语试卷,发现整张试卷实际只考察了考生两个方面的能力——阅读和写作,也就是说,考研英语只考察了考生灵活应用听、说、读、写四个语言点当中一半的能力,与准备雅思、托福的考生相比,备战考研的同学们已经轻松了一半。而“得阅读者得天下”,阅读理解能力的提升意味着完形填空、新题型、甚至翻译能力的提升,如果能够把握好占考研英语70%
2、的阅读部分,英语高分就不在话下了。下面我要告诉大家的就是在复习阅读的过程中一定要注意的一些原则性问题。从阅读理解本身来讲,阅读并理解是做对题拿到分的前提,只有在阅读并且理解的前提下才能够保证做题的正确率,所以首要原则就是能够把文章读懂。那么怎样做到切实的阅读并且理解呢?在与考生的交流中,考试点考研网老师发现很多问题是与以下几点密切相关的,解决了以下问题,阅读理解的问题也就随之解决了。1.阅读策略-readingstrategy西方人写文章规律性极强,绝大多数议论文的组织形式为:开头提出论点,接下来会有若干分论点,分论点后面会紧跟论据,支持分
3、论点以及总论点。如此具有规律的文章形式极大地帮助我们读懂文章大意。大意懂了,就要仔细阅读具体的内容了,而这个时候总会遇到这样那样的困难。所以在阅读文章时一定要硬着头皮,迎难而上,看不懂的地方也要尽量猜测,不要因为某个单词影响对整个句子的理解,同时把握句子当中的意群groupmeaning,这个句子可能读不懂,但是读懂了句子中的意群,再看看句子里面有没有否定词和转折词,基本上这个句子就明白了。例句1:Nolessremarkablethanthedevelopmentofthecompactdischasbeentheuseofthenewt
4、echnologytorevitalize,inbettersoundthanwaseverbeforepossible,someoftheclassicrecordedperformancesofthepre-Latinera。这个长句当中使用了一个短语搭配noless…than…(不比…差),也就是说这个长句其实就是在比较两个事物,两个事物是相当的、平等的,所以找到两个事物,这个句子就读懂了。不难发现句子当中提到的两个名词短语为compactdisc和classicrecordedperformances,而其它成份则为这两个名词短语的
5、修饰语。例句2:Despiteprotestsfromsomewaste-disposalcompanies,healthofficialshaveorderedthatthelevelsofbacteriainseawateratpopularbeachesbemeasuredandtheresultspublished。此句状语从句的主语为protest,主句主语为official,宾语为从句,宾语从句主语为level,of短语修饰level,in短语修饰bacterial,at短语修饰seawater,bemeasuredandpub
6、lished为从句谓语。译文:尽管有一些废品处理公司的反对,负责健康方面的官员们还是要求对受公众欢迎的海滩的海水所含细菌的数量进行检测,并且要求把这些结果公布于众。例句3:Thetemperatureoftheexhaustgasesiswellabove500c,meaningthatsolidoxidefuelcellsareveryattractiveforelectricityandheatgenerationas,inadditiontosupplyingelectricity;theleftoveramountsofheatcr
7、eatedduringtheprocesscouldbeusedtoproduceheatforindustries,providehotwatersuppliersorwarmbuildings。词句主句含义为气体温度很高,其余的部分则为meaning分词作状语的状语从句。从句的主语为solidoxidefuelcells,表语为attractive,补语为electricityandheatgeneration,后面又是一个as引导的原因从句,从句的主语为heat,createdduringtheprocess为heat的修饰语,谓语为
8、couldbeusedto,宾语为并列的三个事项produceheatforindustries,providehotwatersuppliers和warmbuildings.译
此文档下载收益归作者所有