欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50371812
大小:64.50 KB
页数:37页
时间:2020-03-08
《《德育课本》四集《二十四耻》.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、《德育课本》四集第四册耻篇一、【御妻求去】齐相御妻。窥夫拥盖。意得气扬。羞其骄泰。【原文】周齐晏平仲之御者。为晏子拥盖而出。其妻从门间窥之。见夫扬扬自得。既而夫归。妻请去。夫问其故。妻曰。晏子长不满六尺。身相齐国。名显诸侯。妾观其出。常若以自下者。今子长八尺。乃为人仆御。然气扬意得。宜乎卑且贱矣。妾是以求去。其夫遂学谦退。晏子怪问其故。御以实告。晏子嘉其能自新。乃荐为大夫。吕坤谓齐相御妻。仆人之妇也。其善观晏子。有士君子所不及者。彼奴颜婢膝。得之昏夜。而白昼通衢。志骄意满。是人也。何足辱人齿颊。独恨其妻不得见。即见之。亦未必羞。何者。彼固无所观而感也。【白话
2、解释】周朝时候。齐国的宰相晏平仲。他有个驾车的人。那一天。他给晏子张了车盖出来。驾车人的妻子。就在门缝里去看。见了他的丈夫。这时候很有扬扬得意的神气。过了一回儿。驾车人回来了。他的妻子就要求丈夫和他离婚。驾车人觉得很奇怪。就问他妻子道。你为什么要我和你离婚呢。他的妻子说。晏子身体还不到六尺长。可是在齐国里做了宰相。名誉传遍了天下的诸侯。但是我看他出来的时候。他的态度是很谦和。常常好像自己不及他人的样子。现在你的身子有八尺长。可是给人家驾着车。像奴仆一样。但是你出来的时候。志高气扬。很有得意的神气。你所以应该做着卑贱的人了。为了这个缘故。所以我要去了。从此以后
3、。驾车人就很谦下了。晏子觉得他的行为忽然改了。很奇怪。就去问他是什么缘故。驾车人把这件事的原委。老老实实地告诉了晏子。晏子很称许他能够改过自新。就荐他做了齐国的大夫。二、【乐妻婉谏】乐羊子妻。激耻指迷。夫还所拾。姑弃其鸡。【原文】汉乐羊子妻。史佚其姓氏。有志操。羊子尝于路拾遗金。归以与其妻。妻曰。妾闻之。志士不饮盗泉之水。廉者不受嗟来之食。奈何拾遗以自污也。羊子愧其言。弃所拾金于野而还。一日、有他舍鸡。误入园中。其姑盗杀而食之。妻对鸡不餐而泣。姑怪而问之。妻曰。自伤居贫。不能供具。致姑食有他肉。姑惭。弃其鸡。许止净谓乐羊妻阻其姑与夫之恶。何其谏之出于几而不犯
4、也。卒使夫得成名。姑知悔过。故有良妻胜于良友。有佳妇过于佳儿。治国家者。女教必不可忽。而论婚姻者。妇德极为重要也。【白话解释】汉朝乐羊子的妻子。他的姓名已经不可查考了。他的为人很有操守。有一次。乐羊子在路上拾到了人家遗下了的银子。就拿回家来给妻子。他的妻子说。我听到古时候的人。有志气的不肯饮盗泉里的水。就是因为那个泉的名字生得不好。廉洁的人不肯吃嗟来的食。就是因为他呼唤得太没有礼貌了。现在你为什么去拾了人家遗失了的东西。拿来污辱自己呢。乐羊子听了他妻子的话。觉得很惭愧。就把拾来的银子。去丢在田野里才回来。有一天。邻舍人家的鸡。走到他的园里来。他的婆婆就把这只
5、鸡杀了吃着。乐羊子的妻子对了鸡流着眼泪。不肯吃。他的婆婆觉得很奇怪。就去问他是什么缘故。乐羊子的妻子回答道。我自己悲伤着家里贫苦。不能够办了好的菜来供养婆婆。以致婆婆吃着别人家的东西。他的婆婆听了很是惭愧。就把这只鸡丢掉了。三、【叙母勉子】叙母勉子。敌忾同仇。韦康遇害。耻岂一州。【原文】汉姜叙母。冀人。叙统军历城。马超杀韦康。叙姑子杨阜与叙谋报仇。母谓叙曰。韦使君遇害。岂一州之耻。实汝之负。汝无顾我。死国。义也。叙遂与阜击超。超闻叙等兵至。间道袭据历城。叙母为超所得。令作书招叙。母骂曰。汝背父之逆子。弑君之桀贼。乃犹腼然以面目见人。超怒杀之。事闻。魏公曹操嘉
6、叹。手令褒扬。戕官失地。一州之耻。人皆知之。杨阜与叙谋。即欲以雪此耻也。而姜叙母乃以一州之耻责诸子。俾其为忠义之大者。且不惜余年以为子累。竟严声厉色。痛骂马超之不知耻。虽巾帼而有须眉气焉。【白话解释】汉朝末年间。有个姜叙的母亲。是冀州人。姜叙在历城地方统领军队。这时候、马超杀死了冀州的刺史韦康。姜叙的姑表兄弟杨阜。就和姜叙想着计策。要替韦康报仇。他的母亲就对儿子姜叙说。韦使君被人家杀死。这那里是一州地方的羞耻。实在是你负了他呵。你不要为了我的关系。有所顾忌。要晓得为了国家去死。这是舍生取义的行为。姜叙就同了杨阜去攻打马超。马超得知了姜叙等的军队到了。就从小路
7、里过去。把历城攻打下了占据起来。姜叙的母亲也被马超得到了。就叫他写封信去把儿子招了来投降。姜叙的母亲骂着他说。你是背了父亲的逆子。杀了主君的贼子。还有什么面孔去见人呢。马超生了气把他杀死。这件事后来传到朝廷里。这时候、曹操正做了魏国公。就很称赞他。亲手出命令叫把他的行为褒扬起来。四、【王异激昻】王异激夫。义不畏死。割爱无私。劝雪大耻。【原文】汉赵昻妻王异。躬着布韝。与昻守冀。马超攻冀急。刺史韦康暗与超和。超背约杀康而劫昻。质其子月以为信。昻与杨阜等合谋讨超。归谓异曰。谋如是。如月何。异厉声曰。雪君父大耻。丧元不足为重。况一子乎。昻遂闭门拒超。超杀其子。奔汉中
8、。得张鲁兵。还攻冀。异复与昻等谋保祁山。超围之三十日
此文档下载收益归作者所有