欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:50224288
大小:89.51 KB
页数:7页
时间:2020-03-05
《上海高考英语翻译模拟1.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、翻译练习11.班长昨天班会课没来。(absent)Themonitorwasabsentfromtheclassmeetingyesterday.2.为了赶上其他同学,他正在努力改正自己学习中的坏习惯。(cure)Tocatchupwithotherstudents,heistryingtocurehimselfofbadhabitsinhisstudy.3.毫无疑问,老师挑你作业里的毛病是为了帮助你取得更大的进步。(fault)Thereisnodoubtthattheteacherfindsfaultwithyourhomeworktohelpyoumakegrea
2、terprogress.4.虽然已筋疲力尽,他们还是继续搜寻事故中的幸存者。(tired)Althoughtiredout,theystillcontinuedtosearchforthesurvivorsintheaccident.5.我们只有面对现实,认真分析形势,才能找到解决问题的办法。(Only)Onlybyfacingtherealityandanalyzingthesituationseriouslycanwefindthesolutiontotheproblem.6.请尽快对我们的计划作出评论。(comment)Pleasecomment/makecomm
3、entsonourplanassoonaspossible.7.今天下午我太累了,就取消了和Smith先生的约会。(so…asto…)IwassotiredthisafternoonastocanceltheappointmentwithMr.Smith.8.除非你听从李教授昨天给你的忠告,否则你将一事无成。(unless)Youwillachievenothingunlessyoufollowtheadvice(that/which)ProfessorLigaveyouyesterday.9.他感到遗憾的是,为了完成这个研究,连陪女儿的时间都没有。(company)H
4、efeelsitapitythatinordertofinishtheresearchhehasnotimetokeephisdaughtercompany.10.直到第6代苹果手机(iPhone6)的出现,人们才意识到它已经给手机领域带来了巨大的变化。(Notuntil)NotuntiliPhone6appeareddidpeoplerealizethatithadbroughtgreatchangestothefieldofmobilephones.11.如果你需要更多的信息,请随时和我联系。(hesitate)Don’thesitatetocontactmeify
5、ouneedmoreinformation.第7页共7页12.与去年同期相比,今年的出口总量增长了两倍。(compare)Thetotalamountoftheexportthisyearhasincreasedbythreetimes,comparedwith/tothatofthesametimelastyear.13.对学生而言,有必要深入社会实践,从而学到课堂上学不到的东西。(participate)Itisnecessaryforstudentstoparticipateinsocialpracticetolearnsomethingthattheycan’t
6、getinclass.14.在孩子们能够表达或理解一门语言之前的很长一段时间,他们靠面部表情和发出噪声和大人们交流。(before)Childrencancommunicatewithadultsthroughfacialexpressionsandbymakingnoiseslongbeforetheyareabletospeakorunderstandalanguage.15.由谁来为这次事故承担责任?(blame)Whoistoblameforthisaccident?16.高速铁路的发展使我们的出行更便捷了。(it)Thedevelopmentofhigh-sp
7、eedrailwayhasmadeitmoreconvenientforustotravelaround.17.应当鼓励年轻人自己解决他们面临的问题。(face)Youngpeopleshouldbeencouragedtosolvetheproblemsthattheyarefacedwithbythemselves.18.这些建设工程旨在降低人们的生活成本,并改善他们的生活条件。(aim)Theseconstructionprojectsaimtoreducepeople’slivingcostsandimprovetheirlivi
此文档下载收益归作者所有