日语泛读2 第二版 11.ppt

日语泛读2 第二版 11.ppt

ID:50090139

大小:3.30 MB

页数:13页

时间:2020-03-04

日语泛读2 第二版 11.ppt_第1页
日语泛读2 第二版 11.ppt_第2页
日语泛读2 第二版 11.ppt_第3页
日语泛读2 第二版 11.ppt_第4页
日语泛读2 第二版 11.ppt_第5页
资源描述:

《日语泛读2 第二版 11.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第11課 単身赴任この数年、東京、大阪などの大都市から福岡、広島、札幌など地方に転勤になる場合、「単身赴任」が急激に増える傾向にあるという。30代の男性は10人に一人の割合だが、子供が多くなるにつれて、また自分の家を持つ人が多くなるにつれて単身赴任の割合も増えている。単身赴任が増えている最も大きな理由は、「子供の教育」のためである。教育水準が高い大都市に住んでいれば、子供は良い環境で勉強ができる。有名校に入り、良い塾で勉強できれば大学受験の時有利である。ところが、教育水準が大都市ほど高くない地方都市へ引っ越したら、子供の学力が低下してしまう恐

2、れがある。子供を一流大学に入れたいと思ったら、家に母親も子供とともに残るということになる。解说1、…ほど…ない「…ほど…ない」接在名词或动词连体形之后,表示比较的基准,表达低于基准的程度。常和否定呼应使用。●今週は先週ほど忙しくない。这周没有上周那么忙。●日本語能力試験は思っていたほど難しくなかった。日语能力考试不像想的那么困难。●教師の仕事は見ているほど楽ではない。教师的工作不像看上去那么轻松。解说2、…恐れがある「…恐れがある」接在「名词+の」或动词基本型后面,表示不好的事情有可能发生。常译为:“恐怕会……”、“有……的危险”。●このガス

3、は環境を破壊する恐れがある。这种气体可能破坏环境。●この薬は副作用のおそれがあるので、医者の指示に従って飲んでください。这种药可能有副作用,请在医生的指导下服用。●疲れているときに運転をすると、交通事故を起こす恐れがある。疲劳驾驶,可能会引发交通事故。译文据说,近几年有种倾向:从东京、大阪等大城市调到福冈、广岛、札幌等地方城市工作的人之中,“单身赴任”的人数急剧增多。30几岁男性单身赴任的比例为十分之一,但随着孩子的增多,买房人的增多,单身赴任的比例也在增加。单身赴任增多最大的理由就是“孩子的教育”。如果住在教育水平高的大城市,孩子可以在良好

4、的环境中学习。如果能进人名校,在好的私塾学习,考大学时则很有利。如搬到地方城市的话,其教育水平不像大城市那么高,孩子的学习成绩有可能下降。如想让孩子上一流大学,母亲就要和孩子一起留在家里。第11課 単身赴任「自分の家を持っているから単身赴任しないわけにはいかない」というのが次に大きな理由である。外国と比較して土地の値段が極端に高い日本で自分の家を持つことは非常に困難であり、たとえ自分の家が持てたとしても、多くの人は銀行などから借金をして家を建てるので、将来何十年も借金の返済に追われる人が少なくない。幸運にも家を建てるという夢を実現できた人にと

5、って家を手放すなどということは絶対に考えられないことだ。親が同居している場合、家族全員が引っ越すのは難しくなる。普通親は長年住み慣れた土地を離れたがらないし、子供は新しい土地で親に苦労をかけたくないと考える。また、妻が仕事をしている場合も多くある。日本で女性が重要な地位につくのは難しいし、一度やめたら、同じような職につくのはもっと困難だ。解说3、…わけにはいかない「…ほど…ない」接在名词或动词连体形之后,表示比较的基准,表达低于基准的程度。常和否定呼应使用。●来月は入学試験があるので、今は遊んでいるわけにはいかない。下个月进行入学考试,现在不

6、能玩了。●これは私にとって大切な物だから、あげるわけにはいかない。这个东西对我来讲很珍贵,不能给别人。●今日は大事な会議があるので、仕事を休むわけにはいかない。今天有重要的会议,不能不上班。解说4、…たとえ~~としても「…たとえ~~としても」就算是前项成立,后项也不会受此影响。常译为:“就算…也…”、“哪怕…也…”。●たとえ私が大金持ちだとしても、毎日遊んで暮らしたいとは思わない。即使我是富豪,也没想过着吃喝玩乐的生活。●たとえ賛成してくれる人が一人もいないとしても、自分の意見を最後まで主張するつもりだ。即使没一个人赞成,我也打算把自己的意见

7、坚持到底。●たとえ今からタクシーに乗ったとしても、終電に間に合わない。即使现在打车去,也不能赶上末班车了。译文其次的理由是“因为有房子,不能不单身赴任”。与外国相比,在地价极高的日本拥有自己的房子是很困难的,即使能有自己的房子,多数人也是从银行等处贷款建的,不少人将来要用几十年的时间来还贷款。对于很幸运地实现了建房梦想的人来说,他们绝对不会考虑放弃房子的。和父母同住时,全家搬家也很困难。通常父母不愿意离开多年住惯的地方,且子女也不想让父母在新地方受累。另外妻子有工作的情况也不少。在日本,女性很难走上重要的工作岗位,一旦辞职,要想谋到相同的职位

8、则更困难。第11課 単身赴任近年家族が最も大事だと考える男性が増加しているのに、会社に地方への転勤を命じられると、会社のためにそれも仕方がないと考える人は相変わらず

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。