四级备考-翻译.ppt

四级备考-翻译.ppt

ID:50040233

大小:333.00 KB

页数:51页

时间:2020-03-02

四级备考-翻译.ppt_第1页
四级备考-翻译.ppt_第2页
四级备考-翻译.ppt_第3页
四级备考-翻译.ppt_第4页
四级备考-翻译.ppt_第5页
资源描述:

《四级备考-翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、大学英语四级翻译答题步骤:一是正确理解;二是确切表达;三是校核。1.找出每道题的考查要点。首先,应该找出出题人想考查的要点,逐步从脑海中提取出相应的信息。如06年6月份第89题,考生首先要找出本题考查的两个要点,即requirethat后的虚拟语气和词组handin。2.整体把握。学生在做题时必须把汉译英的部分放在整句话中进行整体把握,切忌直接把汉译英部分逐字翻译成英语。如06年6月份的第87题,Havingspentsometimeinthecity,hehadnotrouble__________(找到去历史博物馆的路).如果不考虑整句话中的havenotroubleindo

2、ing结构而直接译为findthewaytothehistorymuseum显然是错误的。3.检查句子。给出答案后,考生应把每道题整体审视一下,可采取做改错题的方法审视是否存在语法和用词错误。另外,需要注意的是,在完成这部分题目时,考生也必须注意避免如字迹潦草、书写不规范、拼写错误等问题。目前,全国越来越多的四、六级考试阅卷点已经采用电子阅卷,即将主观题试卷扫描后在电脑上进行阅卷。因此,在完成主观题时必须特别注意字迹清晰工整,避免不必要的丢分。具体步骤第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。所谓形式包括:1.词组固定搭配(不定式短语、分词短

3、语、动名词、句子等)2.虚拟3.被动所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。87.Havingspentsometimeinthecity,hehadnotrouble__________(找到去历史博物馆的路).【考查重点】动名词形式的使用,类似的用法还有:spendsometime(in)doingsth.,itisnousedoingsth.,beinterestedindoingst

4、h.,warnsb.againstdoingsth.等等。核心词组的搭配(如:findthewayto)的使用也要注意。88.__________(为了挣钱供我上学),motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.【句意】为了挣钱供我上学,母亲经常承担过多的工作,即使这样对她不好。【解析】需要翻译的是目的状语,因此最好的方式必然是以Inorderto或To开头。这一题中给出的参考答案使用了finance的动词用法,还可以使用raisemoney、support等相对基础的词汇,【答案】Inordertomake/earn/getmoneyf

5、ormyeducation/schooling/study。89.Theprofessorrequiredthat__________(我们交研究报告).【句意】这位教授要求我们交研究报告。【解析】requirethat是建议句型的一个变体,这个句型补全之后的形式应为requirethatsb.(should)dosth.。类似的词还有command、demand、desire、insist、order、propose、request、suggest等,这些词后面的宾语从句中,谓语动词用“should+动词原形”,should可以省略,而引导宾语从句的that不能省略。【考查重点

6、】虚拟语气的用法。注意表示建议、要求、命令等意思的动词后面应该用虚拟语气。【答案】wehandin/turnin/submitourresearchreport(s)90.Themoreyouexplain,__________(我越糊涂).【句意】你越解释,我越糊涂。【解析】考生应该十分熟悉的themore…,themore…句型同时,对“糊涂”的正确译法beconfused也是关键考点之一。要注意区分confused和confusing。前者表示主语(人)糊涂,后者表示主语(某事或某物)使人糊涂。【答案】themoreconfusedIam/become/get【考查重点】t

7、hemore/theless…,themore/theless…句型。91.Thoughaskilledworker,__________(他被公司解雇了).【句意】尽管他是个熟练的工人,但还是被公司解雇了。【解析】本题要求翻译让步状语从句之后的主句,关键之一是看考生是否掌握though引导让步状语从句时,主句不应有but存在。【答案】hewaslaidoff/fired/sacked/dismissedbythecompany【考查重点】though引导的让步状语从句,以及th

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。