欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49128621
大小:281.50 KB
页数:7页
时间:2020-02-29
《苏教版2017-2018学年六年级下学期语文第一次月考试卷.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、苏教版2017-2018学年六年级下学期语文第一次月考试卷姓名:________班级:________成绩:________小朋友,带上你一段时间的学习成果,一起来做个自我检测吧,相信你一定是最棒的!一、积累运用(共5题;共25分)1.(4分)读拼音写汉字shénshènghú yùshuò shìwéi hù____________________________2.(6分)给画线字选择正确的读音。(6分)机械(jièxiè)_______ 逞凶(chéngchěng)_______ 匕首(bǐbì)_______澄澈(dèn
2、gchéng)_______ 困窘(jiǒngjūn)_______ 咀嚼(jiáojué)_______3.(6分)形近字组词。概_______ 征_______ 敢_______ 慨_______ 证_______ 瞰_______ 4.(4分)小真的辫子能干什么?请你根据课文内容连一连。从桥上_______ 垂下去 套住牛在露天里_______ 甩过去 钓到鱼右边和左边绷紧_______ 卷在身上
3、 晾晒衣服从牧场的栅栏外_______ 拉在树上 变成被子5.(5分)把下面的句子改为双重否定句。①全班同学都参加了这次献爱心活动。②我们要取得好成绩,能不下苦功夫吗?第7页共7页二、阅读欣赏(共2题;共46分)6.(26分)阅读下文,回答问题 在去非洲南部之前,一位朋友告诉我,一定要游览莫西奥图尼(ní)亚大瀑布,还要买一两件木雕工艺品。莫西奥图尼亚大瀑布真是名不虚传。这里游人如织,景色十分壮观。在大瀑布的不远处,有不少出售木雕工艺品的摊点。木雕,是非洲最常见的工艺品。摊点里陈列的木雕琳琅(láng)满目,各式各样,想到
4、朋友的叮嘱,我在一个摊点前停下来,仔细地挑选。忽然,我的目光停留在几个坐凳上。说是坐凳,其实是一个卷鼻大耳象,象背上驮(tuó)着一块寸把厚的树桩。这些坐凳构(gòu)思新奇,大象雕得栩(xǔ)栩如生。“买一个吧!”坐凳的主人是个十五六岁、五官端正的黑人少年。我捧着象墩(dūn),仔细观赏,爱不释(shì)手。正要掏(tāo)钱购买的时候,我却犹豫(yù)了:我即将回国,要带的行李已经超重了,怎么能再带上这沉甸(diān)甸的象墩子?那少年走到我跟前,诚恳(kěn)地说:“夫人,您买一个吧!”“啊,不,路太远,这个太重……”我有些语无伦(l
5、ún)次。“您是中国人吧?”那少年望着我,猜测道。我点了点头。少年的眼睛里流露出一丝遗憾(hàn)的神情。我也为不能把这件精美的工艺品带回国而感到遗憾。我们住的宾(bīn)馆就在瀑布附近。晚饭后,我们到宾馆外的小树林里一边散步,一边聊天。瀑布的响声清晰可辨。暮色中,我忽然发现在一堆隆起的岩石上,坐着一位少年,晚风吹拂(fú)着他的衣襟。他听到谈话声,来到我们面前,原来是白天卖木雕的那个少年。看样子,他是专门在这里等候我的。“这个小,可以带上飞机。”少年将一件沉甸甸的东西送到我手里。啊!原来是一个木雕小象墩,和白天见到的一模一样,却只有拳头大
6、小。“太好了!”我高兴地喊起来,掏出钱包就要付钱。少年连连摆手,用不太标(biāo)准的中国话说:“不,不要钱。中国人是我们的朋友。”“我们是朋友!”我感动极了,连声说,“我们是朋友!”他笑了,露出了两排洁白的牙齿。第7页共7页(1)改正词中的错别字。付近_______ 宾官_______ 成恳_______ 幕色_______猜侧_______ 非州_______ 沉列_______ 清晰可辩_______(2)写出划线词的近义词。摊点里陈列_______的木雕琳琅满目,各式各样,想到朋友的
7、叮嘱_______,我在一个摊点前停下来,仔细_______地挑选。(3)正要掏钱购买的时候,我为什么犹豫了?(4)少年送我一个小木雕为什么不要我的钱?(5)卖木雕的少年送出的仅仅是木雕吗?“我”收下的仅仅是木雕吗?7.(20分)阅读下面文段,回答下面的问题。我的故乡在广西,我爱故乡的漓江。春天,原野上的春色,把漓江打扮得更美丽。绵绵细雨,增加了漓江的水量,催开了两岸鲜艳的野花。随着气候转暖,来漓江旅游的人越来越多。漓江像一条友谊的带子把祖国和世界人民连在一起。夏天,漓江的水更清了。人们有的在江中游泳,有的在江中划船,有的玩水球,漓江洗去了
8、人们的疲劳,使人感到轻松愉快。秋天,桂花开了,漓江两案飘着醉人的桂花香。我们放学后,荡着小舟在漓江上游玩。那两岸的青峰分明地站在我们面前,同学们兴奋地抢着划桨。冬天,漓江因为旱季
此文档下载收益归作者所有