欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49069694
大小:201.50 KB
页数:94页
时间:2020-01-30
《唐模景区导游解说词.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、唐模景区导游解说词女士们、先生们:欢迎大家来到“中国历史文化名村”,国家AAAA级旅游景区——黄山市唐模景区。LadiesandGentlemen:welcometoTangmotouristattractionofHuangshanCity!It’saNationalTouristAttractionofGradeAAAAandalsooneofthe “ChinaFamousHistoricalandCulturalVillagesandTowns”.唐模景区位于黄山市徽州区潜口镇境内,距世界自然与文化遗产——黄山风景区20公里,距中国历史
2、文化名城—歙县9公里,距国家重点文物保护单位——潜口民宅3公里,棠樾牌坊群3公里,TangmoislocatedinQiankouTownofHuizhouDistrictinHuangshanCity,whereonly20milesawayfromHuangshanMountain—oneoftheWorldCultrualandNatrualHeritage,9milesawayfromShexianCounty—afamouscultrualtownofChina,and3milesawayfromQiankouDwellingsand
3、thememorialarchesofTangyue.处于徽杭与合铜黄高速公路的交汇点上,地理位置优越,交通十分便捷。AsresultofadvantageouslocationatthecrossingoftheHui-HangandtheHe-Tong-HuangExpressWay,thecommunicationinTangmoisveryconvenient.唐模是黄山市十大景区之一,被誉为“中国水口园林第一村”,是一个以水口、徽派园林和水乡景致为主要特色的古村落风景区。Tangmoisoneofthetenmajortourista
4、ttractionsinHuangshancity,knownas“theGreatestVillageofWaterGapBotanicalGardeninChina”.Itfeaturesanancientvillagestylewithwatergap,Huizhou-stylegardenarchitectureandtheinherentbeautifulviewsinthiswaterandlakeregion.1999年被评为“安徽省文明旅游示范景区”,2005年11月被中央文明委授予“全国文明村”,2006年12月被全国旅游质量
5、评定委员会评为国家AAAA级旅游景区,2007年6月被建设部、文化部和国家文物总局评为“中国历史文化名村”。Tangmowasawardedas“DemonstrativeCivilizedTouristAttractionofAnhuiProvince”in1999,“CivilizedVillageofChina”inNovember2005byCentralCivilizationCommission,“NationalTouristAttractionofGradeAAAA”inDecember2006byTourQualityEval
6、uationCommissionofChina,and“ChinaFamousHistoricalandCulturalVillageandTowns”bytheMinistryofCultureandtheStateAdministrationofCulturalHeritage.唐模素有“风雅山水田园、徽派古建长廊”之美誉,深受各媒体和世界旅游组织的重视和认可。Tangmohasanexcellentreputationfor“AGardengracedwithelegantmountainsandwater,thegalleryofanc
7、ientHuizhou-stylearchitecture”,andit’shighlyrecognizedandwidelyacceptedbymediaandtourismorganizationsallovertheworld.景区自然环境优美、人文景观丰富,至今保存着较为完整的古村落空间格局和历史风貌。TherearebeautifulnaturalenvironmentandabundanthumanlandscapeinTangmo,andthearrangementofancientvillagearchitectureandit
8、sinherenthistoricalfolkstyleisreservedconsiderablywell.恬静的田园风光和古朴的人文景观相得益彰,
此文档下载收益归作者所有