欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48790973
大小:1.23 MB
页数:13页
时间:2020-01-25
《《虞美人》课件1.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、虞美人李煜最美丽的诗歌是最绝望的诗歌,有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。——法国缪塞尔词简介词兴起于唐,盛行于宋。词最初称为“曲词”或“曲子词”,是配音乐的。后来词也跟乐府一样逐渐跟音乐分离了,成为诗的别体,所以有人把词称为“诗余”。词因句式不齐,又称长短句。一首词的字数、句数、段数、韵律、平仄,都有固定的格式,这就是词谱,词人依照词谱填词,词谱的名称叫词牌。比如:《沁园春》、《水调歌头》、《望江南》等。作者简介五代十国时南唐国君,字重光,初名从嘉,后以“日以煜之昼,月以煜之夜”之意改名李煜。号钟隐、莲峰居士。彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,
2、于961年继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。虞美人李煜春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。词语解释了:了结,完结;雕栏玉砌:砌:台阶。指远在金陵的南唐故宫;朱颜改:指所怀念的人已衰老;君:作者自称。诗词翻译春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。诗词翻译雕
3、栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。诗词主旨李煜后期的这首词作发自内心,写的是从未有人写过的作为亡国之君的故国之思,而词中流露的,又主要是追惜年华、感慨人事变迁无情、哀叹命运等容易引起普通人共鸣的情绪,艺术感染力大大加强。诗词风格本词中作者李煜采用了唐五代词人少用的白描手法,以清新的语言写情,多种修辞手法的运用,因而形成了他独特的风格,使他成为我国词史上一流的大家。谢谢观看!
此文档下载收益归作者所有