拓展阅读-翻译的准则.doc

拓展阅读-翻译的准则.doc

ID:48498632

大小:24.50 KB

页数:1页

时间:2020-02-05

拓展阅读-翻译的准则.doc_第1页
资源描述:

《拓展阅读-翻译的准则.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译的准则——信达雅何谓“信”、“达”、“雅”?它是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的。他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。