欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48339843
大小:1.02 MB
页数:2页
时间:2019-11-23
《高中语文课外古诗文战国策寓言故事管庄子刺虎原文及翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、战国策寓言故事《管庄子刺虎》原文及翻译原文有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”译文有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老
2、虎的名声!”[1]出处选自《战国策 秦策二》注释[1] 刺:刺杀。[2] 争:争抢。[3] 斗:争斗,搏斗。[4] 管庄子;人名。同下文管与也是人名。[5] 止:阻止,制止。[6] 戾:凶暴。[7] 虫:老虎(古代)。[8] 甘:美。[9]今:此时[10] 待:等待。[11] 兼:同时具有。[12] 劳:辛劳。[13] 名:名声。[14] 举:举动[15]而:因而;而:却[16]之:他们;之:它们道理做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗。启示2要取得胜利,不
3、能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。2
此文档下载收益归作者所有