欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48286563
大小:88.80 KB
页数:4页
时间:2019-11-20
《商务日语学习:投诉》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、商务日语学习:投诉 接到客户投诉了办?下面是小编整理的一些关于投诉的日语欢迎阅读 会話1 (客户A公司的藤原先生给小王打来投诉电话) 王:お待たせいたしました王ですいつもお世話になっております A社:いいえ、こちらこそあのう、実は今日セーターが届いたんですが、段ボール箱10カートンが破損していたんですよ 王:あ、そうなんですかそれは誠に申し訳ございませんでしたそれで、中のセーターは大丈夫でしたでしょうか A社:ええ、商品のほうは大丈夫でしたでも、うちは段ボール箱のまま、お客さんの所に納品するので破損や汚れは困るんですよ 王:おっしゃる通りで
2、ございます運送会社の梱包の仕方が悪かったようです A社:もっと丁寧な梱包をお願いできますか A社:それで、段ボール箱をすぐに手配してもらえませんか 王:承知しました早速、新しいのを10カートンお届けいたします今後このようなことのないよう十分注意いたしますご迷惑をおかけして、申し訳ございませんでした 【译文】 王:让您久等了我是小王一直承蒙关照 A公司:里彼此彼此是这样的今天毛衣已经收到了但有10箱破损了 王:啊是?那箱子里的毛衣应该没事吧? A公司:是的商品倒没关系可是我们都是连箱子一起送到客户那儿箱子破损或是弄脏了的话我们不好交货
3、王:正如您所说的好像是运输公司的包装方法不好 A公司:那能否请他们再好好地包装一下呢? 王:好的我会提醒他们请他们更仔细地包装 A公司:还有纸箱的事能马上安排? 王:好的我们会尽快把10个纸箱送过去以后我们会注意不会再发生此类事情的给您添麻烦了实在很抱歉 【単語】 1.段ボール:硬纸箱 2.カートン:盒 3.汚れ:弄脏 4.丁寧:认真、仔细 5.手配する:安排、筹备 会話2 王:あ、山本さんいつもお世話になっております上海商事の王です 山本:こちらこそ、お世話になっております 王:山本さん、ひとつ確認した
4、いことがあるんですが 山本:はい、何でしょうか 山本:ええ、その通りでございます 王:今日、請求書が届いたんですが、全然値引きされていないようなんですがどうなっているんでしょうか 山本:ああ、そうですかそれは私どもの手違いでございます誠に申し訳ございませんでした 王:経理が急いでいますので、すぐに正しい請求書を送ってもらえますか 山本:承知しました早速作り直しまして、今日中に正しい請求書をお送りします今後このようなミスがないようにいたします 王:じゃ、よろしくお願いします 【译文】 王:啊山本先生平时承蒙您照顾我是上海商事的小王
5、 山本:彼此彼此承蒙关照 王:山本先生有件事我想确认一下 山本:哦什么事啊? 王:这次请你们生产的毛衣的确是降价了10%吧? 山本:是的 王:今天我们收到了付款通知单好像一点都没降价这是回事呢? 山本:啊?是?那是我们弄错了真对不起 王:我们经理很着急能否请您马上把准确的付款通知单发过来呢? 山本:我知道了马上重新做付款通知单今天就把准确的发过去今后不会再发生类似的事情了 王:那么就拜托您了 【単語】 1.請求書:付款通知单 2.経理:经理 3.作り直す:重新做 4.ミス(=間違い):错误 投诉(ク
6、レーム) ●投诉(クレームをつける) 残念ですが、商品の10%が不良品でした 很遗憾有10%的产品是不合格品 破損していましたので、取り替えてもらえませんか 这个损坏了能调换一下? ※投诉时如果采取直接而又强硬的方式可能会把和客户的关系搞僵所以使用「~てもらえませんか」(能请您……)、「~ていただきたいんですが」(想麻烦您……)这样的表示请求的表达方式比较好
此文档下载收益归作者所有