日语美文红果寄思欣赏.doc

日语美文红果寄思欣赏.doc

ID:48233950

大小:58.71 KB

页数:3页

时间:2019-11-19

日语美文红果寄思欣赏.doc_第1页
日语美文红果寄思欣赏.doc_第2页
日语美文红果寄思欣赏.doc_第3页
资源描述:

《日语美文红果寄思欣赏.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、日语美文红果寄思欣赏    为了帮助大家学习日语小编分享了一篇日语美文是一抒情散文欢迎阅读!    菜摘ちゃんだべあの木と同じく大きぐなったべなあ感心、感心」    “这是菜摘吧跟那棵树一样都长这么大了啊感动感动啊”    今年のお正月、山形の祖父母の家の前で雪かきをしていたとき、見ず知らずのおばちゃまから声をかけられた    今年新年在山形县的祖父母家门前铲雪的时候一个从未见过的老奶奶跟我打招呼    天童市で専業農家を営む祖父母は、米、野菜、さくらんぼなどを栽培、収穫する祖父は「趣味の農業」と言い太陽が照りつける暑い日も、雪の降りしきる寒い日も、毎日

2、畑の様子を見に行っている作物ひとつひとつが「めんこい」のだそうだ    祖父母在天童市专营农业栽培大米、蔬菜和樱桃等作物祖父以“趣味农业”为乐不管是炎炎暑日还是雪冷寒天每天都要去照看田地他说每株农作物都很“可爱”    見ず知らずのおばちゃまはそんな祖父から私のことを聞かされ、私を知っていたので話しかけてくださったようだちょうど雪かきで疲れていた私はおしゃべりを始めた    据说上面说到的素未蒙面的老奶奶就是从祖父那儿听说了我于是认识我才给我打招呼我也正好铲雪累了于是打开了话匣子    「山形の特産品のさくらんぼを収穫するのは、それはそれは大変な作業の連

3、続なんだ皆であちらこちらの畑に出向いて収穫や梱包を手伝っているんだべ私も菜摘ちゃんのじいちゃんの手伝いを毎年するんだその時じいちゃんは、『菜摘の木』だけは自分で収穫するんだよ嬉しそうな顔をして…この辺りで菜摘ちゃんは有名人なんだべ」    “山形特产樱桃收获季节可有干不完的活儿人们到这家田中那家地里帮忙收获和打包我也每年都要帮手你爷爷呢收获时只有‘菜摘的树’你爷爷要自己采收脸上喜洋洋的……所以你在这一带可是名人呢”    初孫の私が誕生した16年前、実は祖父母はあまりの嬉しさからさくらんぼの苗木を植え、「菜摘の木」と命名していたのだったその実は年々甘みが

4、増しているという    16年前我作为长孙出世祖父母过于高兴而专门种下了樱桃树幼苗并命名为“菜摘的树”据说这棵树结的樱桃是一年比一年甜    いつも寡黙な祖父が私を育てる様にさくらんぼの木を育て、大事に収穫してくれていた    一向寡言的祖父如同养育我一般照拂这株樱桃树收获时也郑重其事    そしてその思いを近所の方々がそっと見守ってくださっていたそのことに私は初めて、感動の意味を身をもって知ったその感動は何気ないおばちゃまとの会話から生まれたものであって、又畑仕事を通じて助け助けられるというふれあいを大切にしているからこそ知り得たものであった人とのふれ

5、あいは喜びであれ、悲しみであれ、心動かされるものである    而附近街坊也默默注视着祖父的这一感情这件事让我有生以来第一次真正亲身体会到了感动的意义这一感动是在和老奶奶不经意的闲谈中油然而生的而这种感动又只有懂得农事上大家互助的重要性才能切身体会人与人之间的来往不管是喜是悲都能触动人心    同時に自分の見えない所で、他人が感じていることを知ることができるそうやって人の心は豊かにあたたかくなっていくのだと知った、寒い冬の日であった    与此同时还能了解到在自己目不能及的地方他人所感受到的东西在这严寒冬日我终于理解到这样才能使人心变得丰富多彩而温暖

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。