欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48088555
大小:830.80 KB
页数:88页
时间:2019-11-25
《逻辑哲学论中英对照本.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、LudwigWittgensteinTractatusLogico-PhilosophicusTranslatedbyD.F.PearsandB.F.McGuinnessWithanintroductionbyBertrandRussellLondonandNewYorkFirstpublishedinAnnalenderNaturphilosophie1921Englisheditionfirstpublished1922byKeganPaul,TrenchandTrübnerThistranslationfirstpublished1961byRoutledge&KeganPaulRevi
2、sededition1974FirstpublishedinRoutledgeClassics2001byRoutledge11NewFetterLane,LondonEC4P4EE29West35thStreet,NewYork,NY10001RoutledgeisanimprintoftheTaylor&FrancisCroup©1961,1974Routledge&.KeganPaulBritishLibraryCataloguinginPublicationDataAcataloguerecordforthisbookisavailablefromtheBritishLibraryLi
3、braryofCongressCataloginginPublicationDataAcatalogrecordforthisbookhasbeenappliedforISBN0-415-25562-7(hbk)ISBN0-415-25408-6(pbk)中译本:陈启伟译,载涂纪亮主编《维特根斯坦全集第一卷》,185-263页1TRANSLATORS’PREFACEThiseditioncontainsanEnglishtranslationofLudwigWittgenstein’sLogisch-PhilosophischeAbhandlung,whichfirstappearedin19
4、21intheGermanperiodicalAnnalenderNaturphilosophie.AnearlierEnglishtranslationmadebyC.K.OgdenwiththeassistanceofF.P.Ramseyappearedin1922withtheGermantextprintedenface.Thepresenttranslationwaspublishedin1961,alsowiththeGermantext.IthasnowbeenrevisedinthelightofWittgenstein’sownsuggestionsandcommentsin
5、hiscorrespondencewithC.K.Ogdenaboutthefirsttranslation.ThiscorrespondencehasnowbeenpublishedbyProfessorG.H.vonWright(Black-well,Oxford,andRoutledge&KeganPaul,LondonandBoston,1972).BertrandRussell’sintroductiontotheeditionof1922hasbeenreprintedwithhispermission.Thetranslationsitcontains,whicharethose
6、ofRussellhimselforofthefirstEnglishtranslator,havebeenleftunaltered.1974ViiDedicatedtothememoryofmyfriendDavidH.Pinsent谨以此书纪念我的朋友大卫•宾森特Motto:...andwhateveramanknows,whateverisnotmererumblingandroaringthathehasheard,canbesaidinthreewords.Kürnberger题句:……人们所知道的而不仅仅是从呼噪喧嚣中听来的一切,都可以用三个词说出来。瞿伦贝尔格2PREFACEP
7、erhapsthisbookwillbeunderstoodonlybysomeonewhohashimselfalreadyhadthethoughtsthatareexpressedinit—oratleastsimilarthoughts.—Soitisnotatextbook.—Itspurposewouldbeachievedifitgavepleasuretoonepersonwhor
此文档下载收益归作者所有