欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:48030772
大小:157.50 KB
页数:14页
时间:2020-01-13
《标准日本语初级课件48.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、標準日本語(初級下)第48課会議室はこちらです。私が、ご案内します。第48課会議室はこちらです。私が、ご案内します。今日のポイント1.謙譲語(けんじょうご)2.お(御)…します3.~でございますⅠ.語彙(ごい)(1)私(わたくし)◎[名]我部長(ぶちょう)◎[名]部长尊敬する(そんけいする)◎[动3]尊敬謙遜する(けんそんする)◎[动3]谦虚,谦逊敬意(けいい)①[名]敬意表す(あらわす)③[动1]表示向かう(むかう)◎[动1]向,对話題(わだい)◎[名]话题たとえ②[副]即使,尽管年下(としした)◎[名]岁数小,年纪
2、小申す(もうす)①[动1]说,讲(敬语)用件(ようけん)③[名]事情,内容伺う(うかがう)◎[动1]拜访(敬语)Ⅰ.語彙(ごい)(2)状況(じょうきょう)◎[名]状况失礼します(しつれいします)②[寒暄]对不起,失礼病室(びょうしつ)◎[名]病室,病房かげん◎[名]情况,病情いやあ②[感]不たいした①[连体]了不起怪我(けが)②[名]伤,受伤落ち着く(おちつく)◎[动1]安下心来,沉着,不慌昼寝(ひるね)◎[名]午睡そう言えば(そういえば)④[词组]这么说ケーキ①[名]蛋糕Ⅰ.語彙(ごい)(補充1)1.「向かう」、「向
3、く」、「向ける」2.「たとえ~ても」、「いくら~ても」Ⅱ.文法1.自謙動詞2.お/ご~する3.~でございますⅡ.文法 (1)1.自謙動詞文例:私は営業部の田中と申します。文型特徴:①只用于表示第一人称的动作行为,自谦自己的动作以向对方表示敬意。②自谦动词数量有限。例:行く田中さんは行きました。(郑重语气)私は参りました。(自谦语气)部長はいらっしゃいました。(尊他语气)あなたの写真を拝見しました。すぐそちらへ参ります。横浜で実習いたします。御礼を申します。家族は東京におります。昨日張先生のお宅へ伺いました。自谦動詞例一
4、般動詞自谦動詞一般動詞自谦動詞行く/来る参る(まいります)食べる/飲むいただく(いただきます)いるおる(おります)訪問する伺う(うかがいます)する致す(いたします)見る拝見する(はいけんします)言う申す(もうします)もらういただく(いただきます)聞く伺う(うかがいます)あげるさしあげる(さしあげます)Ⅱ.文法 (2)2.お/ご~する(致す)(我)做……接続:お+ 動詞ます形ご+サ変動詞詞干+ する(致す)文例:私はご案内します。文型特徴:①自谦的句型。用于说话人或属于说话人一方的人发出的动作、行为。例:父が(あなたを)
5、ご案内します②不可与自谦动词一同使用。例:行きます→参ります(○)→お参りします(×)③自谦动词的主体常常使用主格助词「が」,以表示排他。例:このかばんは私がお持ちします。④与话题中人、与听话人完全无关的行为不用自谦表现。例:雨が降り始めましたから、傘をお貸ししましょう。(非自谦)(自谦)例:タクシーをお呼びしましょう。Ⅱ.文法 (3)3.~でございます接続:名詞+ でございます文例:わたくしは、営業部の田中でございます文型特徴:①「ござる」是自谦动词,只能用于表示对说话人或者说话人一方的判断。②「でございます」比「で
6、す」更郑重、礼貌。③「~でございます」只向听话人表示敬意,不包括向话题中人表示敬意。例:こちらは図書館でございます。こちらはさくら銀行です(東京三菱銀行、富士銀行)。日本語教室は6階でございます。入り口はそちらでございます。本文(ほんぶん)(Ⅰ)(1)会議室はこちらです。私が、ご案内します。私は営業部の田中でございます。今、お茶をお入れします。昨日、部長に、家まで車で送っていただきました。(2)自分より年上の人や、地位の高い人と話す時は、相手を尊敬した言い方をします。また、自分のことを謙遜して言って、相手に対する敬意を
7、表します。例えば、生徒が先生に向かって話す時や、先生のことを話題にする時には、「今、お茶を入れてあげます」「この辞書は、鈴木先生に貸してもらいました。」などとは言いません。本文(ほんぶん)(Ⅱ)「今、お茶をお入れします。」「この辞書は、鈴木先生に貸していただきました。」などと言って、先生に対する敬意を表します。日本の会社では、お客さんや仕事の相手と話す時、特に敬語の使い方に注意します。たとえ、相手が自分より年下でも、相手のことを尊敬して言い、自分のことを謙遜して言います。お客さんに対しては、「会議室はこちらです。私が、
8、御案内します。」「私は、営業部の田中と申します。どのようなご用件か、伺います。」「お荷物を、お持ちしましょう。」などと言います。このように、日本語は、相手と状況によって、言葉の使い方が変わります。本文(ほんぶん)(Ⅲ)(3)王:失礼します。鈴木先生の病室は、こちらですか。鈴木:はい。どうぞ、入ってください。王 :留学生の王です。
此文档下载收益归作者所有