必修四重点句子翻译

必修四重点句子翻译

ID:47927734

大小:18.71 KB

页数:1页

时间:2019-11-05

必修四重点句子翻译_第1页
资源描述:

《必修四重点句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、必修四重点句子翻译《廉颇蔺相如列传》1.“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”我是赵国的大将,有攻城野战的大功,而蔺相如只凭言词立下功劳,他的职位却在我之上。再说相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心自己的职位在他之下!扬言说:我遇见相如,一定要羞辱他。2.于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。”于是相如的门客就一齐规谏说:我们离开亲人来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德啊。3.蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不

2、若也。”蔺相如坚决挽留他们,说:你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?‛门客回答说:廉将军不如秦王厉害。4.相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到,强大的秦国之所以不敢轻易对赵国用兵,只是因为有我们两个人在啊!5.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”我这样做的原因,是以国家之急为先而以私仇为后啊!6.廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”廉颇听到这话,就脱去上衣,露出上身,背着荆条,由宾客引导到蔺相如家的门前请罪

3、,说:我这个粗陋卑贱的人,想不到将军宽容我到这样的地步啊!《苏武传》1.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。 汉武帝很高兴,就派苏武以中郎将的身份,持节旄出使匈奴,送被扣押在汉的匈奴使者回国,并送给单于丰厚的礼物,回报他的好意。2.会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。 正赶上苏武等来到匈奴,虞常在汉朝的时候,平时与副使张胜交好,私下里对张胜说:“听说汉朝皇帝非常痛恨卫律,我可以为汉朝私下里用弩弓射死

4、他,我母亲和弟弟都在汉朝,希望能得到朝廷的赏赐。”张胜答应了,送了一些财物给虞常。3.张胜闻之,恐前语(yǔ)发,以状语(yù)武。武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国。” 张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了这个地步,一定会牵连到我。等到被匈奴侮辱以后才死,更加对不起国家。”4.单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。 单于很钦佩苏武的气节,早晚都派人问候苏武,而将张胜逮捕监禁起来。5.武益愈,单于使使晓武。会论虞常,欲因此时降武。 苏武身体日渐好转,单于又派人通知苏武,

5、会同判定虞常的罪,想趁这个时候让苏武投降。6.空以身膏草野,谁复知之! 白白把身体给野草做肥料,谁又能知道呢?7.今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎? 要是不听我的话,以后再想见我就难了。8.若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。 你明明知道我不会投降,想要两国互相攻打,匈奴的灾难,从我苏武开始了。9.天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。 天降大雪,苏武躺着吃雪,把雪和毡毛一起吞下肚去,过了几天都没有死。10.武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 苏武到北海后,不给他粮食。他只好掘野鼠

6、,收草籽来吃,拄着汉朝的旌节牧羊,每天起来就拿着,节上的牦牛尾的毛全部脱落。11.终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎? 你这样长期不能回国,在这荒无人烟的地方白白受苦,有谁知道您对汉朝的信义呢?12.使者大喜,如惠语以让单于。 使者大喜,按常惠教的话去责备单于。《张衡传》1.衡少善属文,游于三辅张衡年轻时就擅长写文章,曾到三辅一带游学2.常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。(他)总是举止稳重、神态淡泊、宁静,不喜欢与一般的世俗之人交往。永元年间,被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任。3.衡乃拟班

7、固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成。大将军邓骘奇其才,累召不应。张衡于是摹仿班固的《两都赋》写了《二京赋》,用它来(向朝廷)讽喻规劝。(这篇赋,他)精心构思润色,用了十年才完成。大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召。4.衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,就多年得不到提升。5.永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。(汉顺帝)永和初年,张衡调离京城

8、,担任河间王的相。当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,与河间王一起胡作非为。张衡上任之后治理严厉,整饬法令制度,暗中探得奸党的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。