伶官传序原文翻译注释文言知识

伶官传序原文翻译注释文言知识

ID:47886568

大小:32.50 KB

页数:10页

时间:2019-10-16

伶官传序原文翻译注释文言知识_第1页
伶官传序原文翻译注释文言知识_第2页
伶官传序原文翻译注释文言知识_第3页
伶官传序原文翻译注释文言知识_第4页
伶官传序原文翻译注释文言知识_第5页
资源描述:

《伶官传序原文翻译注释文言知识》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、实用标准文案《伶官传序》欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。  世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所

2、归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?作《伶官传》。文档大全实用标准文案伶官:伶,戏子,或唱戏杂技演员,现代的娱乐人员。宫庭里供统治者娱乐表演的人物。可见封建朝代不思于民生,不思于进取,奢华淫乐而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可见不居安思危之害!原:推本求源,推究。其:语气副词,表示

3、期望、命令的语气。庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙。从事:这里指负责具体事物的官员。一少牢:用猪、羊各一头作祭品。牢,祭祀用的牲畜。组:丝带,这里指绳索。抑:或者逸豫:逍遥游乐,不能居安思危。所溺:沉溺迷恋的人或事物。乃:你,你的。顾:看。函:用木匣装。忽微:极细小的东西。纳:放回。仇雠:仇敌。《书》曰:语出《尚书·大禹谟》。[1]及:等到。所溺:沉溺迷爱的人或事物。文档大全实用标准文案译文唉!国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。  世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄

4、宗,告诉他说:“梁国,是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。这三件事,是我的遗留的仇恨;给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。此后出兵,就派随从官员用猪羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。  当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他匆忙向东出逃,

5、还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去。以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。难道是得天下艰难而失天下容易吗?或者说推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满招来损害,谦虚得到好处。”忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被他溺爱的事物困扰,哪里仅仅是伶人啊文档大全实用

6、标准文案词类活用名词作动词  1.函梁君臣之首函:用木匣子装  2.契丹与吾约为兄弟约:订立盟约  3.抑本其成败之迹本:推究  4.原庄宗之所以得天下原:推其根本名词作状语  1.负而前驱前:向前  2.仓皇东出东:向东  3.一夫夜呼夜:在夜里  4.乱者四应四:在四面动词作名词  1.而告以成功成功:成功的消息  2.泣下沾襟泣:泪水使动用法  1.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身兴、亡使动  2.凯旋而纳之纳:使收藏形容词作动词  1.一夫夜呼,乱者四应乱:作乱形容词作名词  1.夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺忽微:细小的事

7、情智勇:有勇有谋的人物古今异义  1.与其所以失之者与其:(古义)和他  (今义)在比较两件事的利害得失而决定取舍时,表示放弃或不赞成的一面  2.不知所归,至于誓天断发至于:(古义)相当于“以至于”  (今义)表示达到某种程度  3.则遣从事以一少牢告庙从事:(古义)官名,这里泛指一类官  (今义)干某项事业;处理,处置;办事,办理事务文档大全实用标准文案  4.虽曰天命,岂非人事哉人事:(古义)指政治上的得失  (今义)关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作;人情事理  5.原庄宗之所以得天下所以:(古义)代词”所“与介词

8、”以“组成”所“字结构,其义为”······的原因  (今义)常用作表示因果关系的连词  6.还矢于王,而告以成功成功:(古义)成就功业、政绩或事业(今义)获得预期的结果,达到目的一词多义1、盛:盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉(兴盛)  请其矢,盛

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。