经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪

经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪

ID:46791528

大小:74.00 KB

页数:5页

时间:2019-11-27

经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪_第1页
经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪_第2页
经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪_第3页
经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪_第4页
经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪_第5页
资源描述:

《经济学论文中外文化差异与国际商务礼仪》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、中外文化差异与国际商务礼仪中外文化差异与国际商务礼仪是小柯论文网通过网络搜集,并山木站工作人员整理后发布的,中外文化差界与国际商务礼仪是篇质量较髙的学术论文,供木站访问者学习和学术交流参考Z用,不可用于其他商业目的,中外文化差异与国际商务礼仪的论文版权归原作者所冇,因网络整理,启些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。L摘要]随着中国改革开放步伐的加大和经济的迅猛发展,对外商务活动口趋频繁。商务谈谈是对外商务活动的重耍组成部分,必然会受

2、到谈判者所处的不同文化的影响和干扰,从而形成风格迥异的谈判风格。木文拟从屮西方文化差异的角度探讨在对外商务活动屮如何克服文化差异障碍,以及怎样更好地掌握和运用相关的涉外礼仪。[关键词]文化差异;国际商务礼仪障碍对策随着社会的发展和科技的进步,世界变成了一个地球村。国际贸易和对外交往将日益频繁,各种类型、各利层次的文化交流、贸易往來和外交谈判也越來越显示岀其在社会、政治、经济生活中的重要地位,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化旁异是跨文化交际的障碍,克服文化羌异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。

3、本文从中西方文化差片的角度來探讨如何在当前的国际交流与合作中,掌握和运用得体的涉外礼仪知识,增进我国与其他国家和人民的交流与合作,为我国的社会主义市场经济建设服务。—、文化差异的体现文化一般是指人类社会历史实践过程中所创造的物质和精神财富的总和,包括一个社会特冇的风俗、习惯、信仰及社会结构。简单的讲,文化就是社会实践和信仰的总和。文化具有民族性。文化的内容通过民族形式的表现,映射出鲜明的民族色彩。由于屮西方(在这里西方主要指讲英语的英、美等国)地理位置不同,历史发展和社会制度也不一样,所以制约着人类整个活动过程的文化规则也存

4、在着很大的差异,主要体现在以下儿个方面:1.体现在语义的不同含义是词的隐含的附加的意义。据《新编韦氏大学词典》,含义即“一个词明确指称或描写的事物Z外的暗示的含义”。也就是说,词的含义不同于它的字而意义——基本的和明显的意义。对于从事对外商务活动的人来说,要正确地掌握并运用英语词语的真正含义,以免在对外商务活动中令人贻笑人方其至引起谋会和不快。例如,dnigon(龙)这个词,在汉语中“龙"是伟大、吉祥的化身,但在英语中dragon却是凶恶、残忍的彖征。再如old(老)一词,在中文中“老”表达尊敬的概念,如老祖宗、老爷爷、老先

5、生等,年龄越大、资格越老也就越受到别人的尊敬。但在西方人眼中,old是“不中用”的代名词,他们不喜欢别人说自己老,把年龄作为个人极为璽要的隐私看待,尤其是女士。同样的一件事物,不同的文化背杲,看法大相径庭。屮国人蔑视狗,有“狗腿子"、“狗东西”、“癞皮狗"、“狗仗人势”、“狗眼看人低"等等之说。西方人则欣赏狗的勇敢和忠诚,対狗的赞誉也不胜枚举,如“aluckydog"(幸运儿)、“Loveme,lovemydog.”(爱屋及乌)以及“Everydoghashisday.”(凡人皆有得意H)等等。习语是某一语言在使用过程屮形成

6、的独特的固定的表达方式。不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生。由于小西方地理、历史、宗教信仰、住活习俗等方面的差异,英汉习语产生的背景和深刻寓意也不尽相同。首先,习语的产生与人们的劳动和生活密切和关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,人手大脚,英语是spendmoneylikewater,而汉语则是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如Skeepone'sheadabovewater(奋力图存),allatsea

7、(不知所措)等等。其次,与宗教信仰有关的习语也大量地出现在英汉语言中。佛教传入中国已有一千多年的历史,因此汉语中与此有关的习语很多,如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如Godhelpsthosewhohelpthemselves(上帝帮助白助的人),也有Gotohell(下地狱去)这样的诅咒。另外,英汉两种语言中还有人量由历史典故形成的习语,这些习语结构简单,意义深远,如汉语中的“东施效餐”、“叶公好龙”等;英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如Ach

8、illes'heel(?惟-一致命弱点)smeetone,sWaterloo(一败涂地)等等。1.休现在思维模式的不同思维方式是沟通文化与语言的桥梁……思维方式体现于民族文化的所有领域……思维方式的差异,正是造成文化差异的一个重要原因。小国人的思维模式具有小华民族特定的历史、文化特色,具有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。