浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题

浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题

ID:46751573

大小:69.00 KB

页数:9页

时间:2019-11-27

浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题_第1页
浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题_第2页
浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题_第3页
浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题_第4页
浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题_第5页
资源描述:

《浅谈克拉丽贝尔_阿莱格里亚作品主题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅谈克拉丽贝尔・阿莱格里亚作品主题摘要:克拉丽贝尔•阿莱格里亚是中美洲当代最具影响力的女诗人之一。她的作品体裁多样,涉及诗歌、小说、纪实文学和翻译,反映出对家园的眷恋与热爱,对军事独裁和种族歧视的反对与憎恶。作为美洲人民的喉舌,她将反映社会不公正的现实为己任,并在作品中融入了不同时期的人生体验和深刻思想。对中国读者来说,阿莱格里亚仍然陌生。本文结合作者的人生经历和几部典型作品的内容,解读其作品的两大主题:女性和政治。关键词:克拉丽贝尔・阿莱格里亚主题女性家政治克拉丽贝尔•阿莱格里亚(ClaribelAlegri

2、a),原名克拉拉•伊萨贝尔•阿莱格里亚•彼得斯(ClaraIsabelAlegr-1aVides),尼加拉瓜-萨尔瓦多女性诗人、小说家与翻译家。1924年出生于尼加拉瓜后移民萨尔瓦多。凭借其对中美洲历史、社会政治问题、人类生存状况的关切以及清新简洁的文风,在西班牙语文学界享有盛誉。她的作品被翻译为十四种文字。阿莱格里亚曾获得的主要奖项包括:美洲之家诗歌奖(古巴,1978),法国艺术及文学勋章(法国,2004),纽斯塔特国际文学奖(美国,2006)(她是获此殊荣的第一位中美洲作家),加夫列拉•米斯特拉尔勋章(智利

3、,2010),等等。阿莱格里亚的文学作品体裁和主题广泛,创作生涯可以划分为两个阶段。1948年至1961年为第一阶段。这一阶段主要文学体裁是诗歌,将表达个人情感作为其主题,较多涉及情感、对于生死的态度。这一时期的主要作品包括诗集《寂静的指环》(1948)、《不眠夜》(1953)、《鱼缸》(1955)、《我的时代中的过客》(1961)o1965年至今为第二阶段。这一阶段作品形式丰富,除诗歌外,开始创作小说、纪实文学,翻译其他作家作品,其中的一部分与丈夫一一美国记者达尔文・J•弗拉克尔合作完成。这一时期阿莱格里亚将

4、对自己内心的关注转向了对人类生存环境、特别是中美洲历史与现状的关怀,对中美洲政治问题的揭露。这一时期的主要诗集有《唯一路径》(1965),《我将收回付出的代价》(1977),《诗之河》(1989),《逃匿》(1993),《门槛》(1997),《松开武器》(2005),《情诗》(2006),《诗艺》(2007),《乌鸦之眼》(2010)等等。主要的小说作品长篇包括《真实国度里的路易莎》(1987),与丈夫合著的《伊兹拉尔克火山灰》(1989);短篇包括《时光停驻》(1977),《家庭相册》(1982),《上帝与魔

5、鬼之村》(1985),《醒来吧我的善心,醒来吧》(1986)等等。90年代她与丈夫合作创作了一些纪实文学,如关于在巴拉圭暗杀阿纳斯塔西奥・索摩查的《索摩查之死》(1996)。1.女性主题阿莱格里亚曾谈及青年时代对诗歌的向往:“从童年起,诗歌就一直是我的挚爱。我还不会阅读,父母就让我记诵鲁文•达里奥的诗篇,他是伟大的尼加拉瓜诗人,创立了改变西班牙语的现代主义运动,无论是谁,只要希望我给他背诵鲁文•达里奥的诗,我都乐于从命……”(阿莱格里亚,2008:113)拉丁美洲是一片文学的沃土,而女性作家却寥寥可数。成为女诗

6、人对当时的阿莱格里亚来说是奢侈的愿望,'‘如果我的女性朋友们知道我在写诗,她们就会拿我开玩笑了,青年男子也不会接近我,甚至不会请我跳舞。在我们这一代中美洲人当中,有闲阶级的女人们可以选择结婚,就是说掌管丈夫的钱袋,或者保持贞洁贤淑,为侄子侄女烤制糕点”o(阿莱格里亚,2008:115)幸得父母支持,1943年阿莱格里亚进入美国乔治华盛顿大学学习,1944-1947年间有幸得到流亡海外的诺贝尔文学奖获得者西班牙著名诗人胡安•拉蒙•希梅内斯指导,出版了第一本诗集《寂静的指环》(1948)。她的诗人与作家生涯就此展开

7、。阿莱格里亚在访谈中说到:“只有好诗和坏诗,没有女人的诗和男人的诗。智慧是不分男女的。弗吉尼亚•伍尔芙曾说,文学是雌雄同体的。”她从不刻意强调女性主义,但在萨尔瓦多的生活经历使她深切体会到,在殖民压迫之外,中美洲女性仍然生活在男性的背影中,很多年轻女子无法得到高等教育、无法选择爱情与婚姻、从事热衷的事业。自然而然她对女性给予了更多的关注,女性情感和女性在家庭中扮演的角色都是阿莱格里亚诗歌与小说的主题。她的诗歌《致离乡者的信》中写道:'‘我(佩涅洛佩)如此度过了三年/现在,奥德赛/我的心渴慕着一个年轻人/和你年轻

8、时一般俊美/善用弓箭/与长矛。/我们的家已残破/我需要一名男子/懂得治理它……由于这场疯狂的战争/我们最优秀的勇士们/失去了生命/你就待在那里吧/奥德赛,我请求你/别再归来。”这首诗歌的创作灵感源于《荷马史诗》中的《奥德赛》:讲述希腊英雄奥德赛在特洛伊战争中取胜后历经千辛万苦回到家中,而妻子佩涅洛佩拒绝一切诱惑、忠贞不渝地等待十年后与丈夫团聚。阿莱格里亚将神话故事的情节逆转,拒绝传统意

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。