浅论第二语言教学与跨文化交际

浅论第二语言教学与跨文化交际

ID:46744351

大小:68.50 KB

页数:5页

时间:2019-11-27

浅论第二语言教学与跨文化交际_第1页
浅论第二语言教学与跨文化交际_第2页
浅论第二语言教学与跨文化交际_第3页
浅论第二语言教学与跨文化交际_第4页
浅论第二语言教学与跨文化交际_第5页
资源描述:

《浅论第二语言教学与跨文化交际》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅论第二语言教学与跨文化交际浅论第二语言教学与跨文化交际摘耍:第二语言教学与文化存在着千丝万缕的关系,而它们的关系和相互的影响也是经久不衰的话题,专家学者各持己见。但二者的联系都是众所周知不存在异议的,重点在于如何运用二者的关系更好的进行第二语言的教学,以及第二语言教学最重耍的目的是在哪一处,笔者认为应该正确理解语言和语言背后的文化的关系,运用到课堂教学之中,培养学生的学习但关于文化的教学不属于第二语言教学的主要目的,第二语言教学应该注重的是跨文化意识的培养。将文化内敛于学生语言学习之屮,促使其第二语言学习的长足进步。关键词:语言、

2、文化、跨文化意识、跨文化交际中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1006-026X(2013)10-0000-02每个民族都有自己的发展史,语言是历史发展的产物。该民族的价值观,审美观,风俗习惯,风土人情等都可以从语言中找出痕迹。它是历史的体现者。语言教学必须结合文化。该论点早在上世纪的四五十年代就由西方语言学界提出,到了八十年代,我国语言学家对这个问题也已进行了深入的讨论和研究。笔者认为,就第二语言教学中的文化而言,可分为两个层面:一是文化因素,二是文化知识。前者为语言教学的内容,后者为文化教学的内容。所谓文化因素,是从共

3、时的角度出发,指出那些跟语言理解和语言表达密切相关的文化因素。在传授语言知识和训练语言技能时,只有把语言的文化因索有机的结合起来,才能有效的生成与提高学生的语言交际能力。其屮,是否应该有专门的第二语言教学的文化课程,文化与语言教学的比重应该是怎么样,以及第二语言教学如何才能达到最好的教学效果和目的,这些都是始终非常热门的话题。但总体而言,第二语言教学离不开跨文化交际,两者相辅相成、密不可分,这是达成的一个核心主旨。如何来认识这两者的关系,笔者认为应该从以下进行认识:一、语言与文化的关系何谓语言,何谓文化,这似乎是学习语言的人都应该能

4、够了解和意识到的问题,每一种语言都有其相应的文化作为其存在的依托和条件。美国语言学家萨丕尔说过,“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。所谓文化就是社会遗留下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”每个民族都有自己的发展史,语言是历史发展的产物。该民族的价值观,审美观,风俗习惯,风土人情等都可以从语言中找出痕迹。它是历史的体现者。我们的母语与我们所生活的环境是互为衬托的,他们的关系以及习得第一语言时,文化的影响是长期的潜移默化的,在学习第二语言Z前,语言学习者所生活的社会文化背景对其母语习得的影响,是难以被主

5、体所察觉的。我们常常都知道语言与文化是有联系的,但它们的联系的特点体现在哪里,也是很难意识到的。直到我们在尝试学习第二语言的吋候,不自觉的便受到了文化的冲突,在每一次的错误与究其原因Z后,学习者以及教学者也都会意识到文化与语言的微妙而重要的关系,同样也是在这样的吋候,才让我们不得不正视这个问题。这也是我们所意识到的,只有在充分了解语言背景后的文化,我们才能真正的运用好第二语言。也只有了解文化,才能在目的语的环境下,进行正常的沟通交流。也就是我们所说的进行成功的“跨文化交际”O二、第二语言教学的重要冃标之一是培养学生的跨文化交际能力跨

6、文化交际指的是來自不同文化背景的人们Z间所发生的相互作用。从心理学角度來讲,信息的编码、译码是来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际。“当一种文化信息必须被另-种文化加以解释吋,跨文化交际就发生了。笫二语言教师除了要教给学生完整的第二语言发咅、词汇、语法等,更重要的是要培养学生的良好的运用第二语言进行沟通的能力O第二语言教师实际上也是扮演着沟通中外交际的“桥梁”这样的角色,他们在教学工作中应该不断的进行两种语言和文化的转化工作。教师需要在教第二语言木身的同时,要融汇该语言的背景文化知识,以各种形式对学生进行有效地灌输,给学生

7、以正确的途径培养其跨文化交际的能力。在跨文化交际中,人们在使用第二语言吋必须注意语言规则,从语咅、词汇,语法等诸方面都要尽量符合第二语言,否则只能是“洋泾兵”似的第二语言。这是最直观的表现形式,语用正确与否,别的人一听就可以做出判断;另一方面,交际规则的转化也应当引起足够的重视。交际规则的正确而乂得体的转化更为重要。这是因为在跨文化交际中,第二语言说的不好,该语言为母语的人们还容易接受,因为他知道,对你来说做到语音词汇语法完全正确又地道是很不容易的,但是,如果你说的第二语言既正确乂流利,却违背了该语言文化的交际规则,该语言为母语的人

8、们就会产生本能的方案,这就产生了文化误解或者也叫做文化冲突。由于在不够了解笫二语言为母语的人的使用语言的习惯,那么即使在笫二语言语言本身水平较高的基础上,造成各种各样的沟通障碍也是很常见的。比如说,笔者所遇到的一位美国大学生,已学习汉

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。