日语专业的论文题目

日语专业的论文题目

ID:46717046

大小:88.50 KB

页数:5页

时间:2019-11-27

日语专业的论文题目_第1页
日语专业的论文题目_第2页
日语专业的论文题目_第3页
日语专业的论文题目_第4页
日语专业的论文题目_第5页
资源描述:

《日语专业的论文题目》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、e卩【丈罟毕业论文(设计)题目学院学院专业学生姓名学号年级级指导教师_教务处制表二O—三年三月二十日日语专业的论文题目【莫文网】专注于日语论文写作与论文发表,擅长语义分析、数据调查、图表绘制以及口语学相关理论分析等。内容包括:1、日语论文写作,日语翻译2、修改文章3、论文辅导以下是案例范文一篇,供人家参考学习,如有需要,可以与辅导老师沟通:题目:从文化语言学角度研究□语数词【论文主要内容L在H语语言学界,数词一般仅仅被看作表达数量、抑或表示顺序的语言方式,虽有人把它作为品词的一种看待,但也有人认为没必耍对其

2、特殊对待,仅仅将它作为名词的一种。据笔者的实际调查,其实它所蕴含的内容非常丰富,且复朵多变。到口前为止,对于它的研究:口本国内多为数字史、数字由來、数字变迁之类的一些历史方面的研究;而中国国内则是关于中日数字文化比较、有关数词使用的文化现象的分析、数字的写法以及使用方法的文章比较多。本文基于前人的研究,以H语数词、尤其是“一”到“十”的数词为研究对象,以文化语言学为理论基础,从包含数词的词汇、数词的音韵以及由数词构成的句子的语法这三个方面整体上分析其所呈现的显性及隐性文化。接着,又通过调查包含数词的谚语•惯

3、用句•成语的使用情况、意义特征,以及考察其修辞技巧的使用,来弄清自古以来日木人的价值观、世界观等。具体來讲,本文按照如下展开论文。首先,在绪论中,将阐述本文研究的意图和冃的。接着,在第一章屮简单综观了到冃前为止文化语言学领域关于口语语言上的研究以及口语数词的先行研究,基于先行研究,找出问题点,介绍本文的基本立场:即研究方法和研究对象。在第二章中,从词汇与文化、音韵与文化、语法与文化三个角度,分析、总结了日语数词的使用现状以及其中蕴涵的文化因索。第三章屮,具体分析考察了被称作H木文化缩影的谚语•惯用句•成语。

4、最后一章小首先概括了通过本文的分析所得出的结论,然后又论述了今后的研究课题。此外,在二、三章的论述屮,为了更加明确表达口木人特有的数词使用习惯及其屮所包含的文化因索,虽未作重点内容,亦适当与汉语做了比较。总Z,木人希望通过该文章的论述,开阔日语数词研究的可能性,并且对于今后日语数词的研究起到积极的指导作用。【论文提纲】:摘耍ABSTRACTdHto安曰序章研究①意図七忖的第一章從来。研究七本論①基本的立場1・1先行研究1.1.1文化言語学Q事日本語言語qor<0研究1.1.2從来①H本語数詞Q①文化的卞研究

5、1.2本論①基本的卞立場1.2.1先行研究①問題点1.2.2研究方法1.2.3研究对象第二章語彙、音韻、文法七文化2.1語彙文化2.1.1□本語数詞①構成(二2.1.1.1和語数詞七漢語数詞。併用1.1.1.27r数字、口一它数字、英語数字、9>7数字2.1.1.3去七2.1.2主qr-jz「十」X。漢語①数詞【二。◎疋2.1.2.1F1本①奇数文化2.1.2.1.1文学作品中①表現2.1.2.1.2風俗習慣2.1.2.1.3求七的2.1.2.2数詞①入。

6、2仓文化2.1.2.2.3世相2.1.2.2.4J2.2音韻匕文化2.2.1漢字o字音•和語o字音•外来語①字音①混用状態2.2.2数詞O発音(二J:召內包的意味2.3文法七文化2.3.1数詞QJ:召組族合袒它2.3.2数詞(二J:召構文2.4本章(二C'roir3.2.1使用-c①調查3.2.1.13.2.1.23.2.1.33.2.2修辞使用"“3.2.2.1誇張法:相手Q描力・对J疋J:0深◎印彖力£1.

7、2換喻法:物事①特徵或求一部分宅相手①連想2.3对照法:卬象的疋、說得力【一富P3.4反復法:思想壬感情总強的、表現总9力丿八二1它召4.5警句法:巧族(二銳<真理艺述卞召2.3本章人V'-co

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。