清平山堂话本的发现与研究

清平山堂话本的发现与研究

ID:46258439

大小:150.55 KB

页数:9页

时间:2019-11-22

清平山堂话本的发现与研究_第1页
清平山堂话本的发现与研究_第2页
清平山堂话本的发现与研究_第3页
清平山堂话本的发现与研究_第4页
清平山堂话本的发现与研究_第5页
资源描述:

《清平山堂话本的发现与研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《清平山堂话本》的发现与研究肖伊绯2013-2-2810:00:18來源:《中华读书报》(2012年04刀18日14版)八萬学七垦釁>.^^,」-TL白i^.-x覇:昇冲&!爭.覚八<坠區>H涓滴;<偵霸瘴象一如口做,—鬼炉法两三行讣^胡這入句詩是弋<•帚第嚳仁7;#儆的皐做着潇一部大奉妍邃就叢有珂德為駅就他日蓉蛊于!a蹙紐炸成丢一宦文嬢于的父飙隹暫-军旺王氏夭藝二人無一男対用是W陽人氏養<蓍生潮雨漳州閘負4■b■■■IiI»I-■tifnI44I•-HJ14育窓秋牝第啖*■同容團马廉藏本影卬《用窗欹枕集》,1934年卬行”印行〔soiftwSEwet中楼注*乐<周中华书局2012年3月版《

2、清平山堂话本校注》生于宁波的浙江郵县人马廉(1893—1935年)是近现代著名的藏书家,小说戏曲家。曾任北平孔德学校总务长,北平师范大学、北京大学教授。他自小住在天一•阁旁的马衙街,喜欢看点小说,他可能压根也没想到过最终会走上当时还不能登人雅之堂的俗文学研究领域。1926年8月,他继鲁迅之后在北人讲授中国小说史。受王国维和鲁迅影响,他一直致力于收集、整理、研究古典小说、戏曲、弹词、鼓词、宝卷、俚曲等古旧书籍与文献。他曾有三个书斋名号:曰“不登人雅堂”、“平妖堂”、“雨窗欹枕室”,均与其藏书中重要的戏曲小说版本和关,由此亦可见其藏书与治学的俗文学特“不登大雅”可谓开宗明义,认定了俗文学研究的道

3、路,宁可成为当时学界的“非主流”。古代小说历来被视为不登大雅Z物,其文献毁损严重,以致当小说史研究在二十世纪初期成为专门学术之时,学者们不得不面临一个难题,即作为研究对象的古代小说文本及相关史料,均呈“无米之炊”之势;文献资料十分贋乏,研究者都有“等米下锅”Z慨。马廉曾说:“中国对于小说,向视为琐屑小道,不足以登大雅之堂,故无人注意。即或注意,亦无加以研究者。所以现在我们研究这类的东西,实在太难。既没有日录供我们检查,乂没有专书供我们参考。”郑振铎亦曾无奈地指岀:“小说戏曲,更是国内图书馆不注意的东西,所以,要靠几个国内图书馆來研究中国的小说戏曲,结果只有失望。”——“不登人雅”就意味着甘于

4、坐学术冷板凳,乐于做荒山开路人。马廉后来的俗文学成就,可以说就是把“无米之炊”做成了美食珍馈,把冷门学问做成了热门知识。“平妖堂”的名号则直接来源于马廉的一部重要藏书,因其意外收得海内孤本明万历年间王慎修刻四卷二十凹本《三遂平妖传》,喜不自胜,便自号“平妖堂主人”,并将书斋改名“平妖堂”。后来,他乂偶然购得天一阁散出的明嘉靖刻本《六十家小说》中的《雨窗集》、《欹枕集》,喜不口禁,更室名为“雨窗欹枕室”O马廉逝世后,周作人的挽联“月夜看灯才一梦;雨窗欹枕更何人”,更点明了《雨窗集》、《欹枕集》这两部藏书对马氏的重要性。那么,马廉生前最后一部最重要的藏书《雨窗集》、《欹枕集》有什么特别Z处?原来

5、,两木集子只是一部古代话木小说的残木。就当时马氏所知这部古木的另一半,还只在日本收藏,命名为《清平山堂话本》。他发现的这部残木不但填补了国内文献空门,更重要的是还可以和FI本藏本缀合成一个相对较为完整的本了,对研究明代话本小说的演变有着极高学术价值。经马廉考证,他发现的《雨窗集》、《欹枕集》与日木收藏的《清平山堂话本》合为一书的总名应为《六十家小说》。《六十家小说》原书为六十篇,据清代《汇刻书冃初编》记载,分《雨窗》、《长灯》、《随航》、《欹枕》、《解闲》、《醒梦》六集,每集十篇,共六十篇。首先出现在日本的该书残本,起初并没有人考证过《六十家小说》的名而是按照日本学者的命名称之为《清平山堂话

6、本》。这些明代嘉靖年间的15篇话本小说刻本,首先曲日本学者发现于内阁文库,他们发现书板中心刻有“清平山堂”字样,于是将其定名为《清平山堂话本》。实际上,这种命名方式是不正确的,“清平山堂”只是刻书者明代嘉靖间人洪子美的堂号,除此《六十家小说》Z外,还刻有《唐诗纪事》、《夷坚志》等。这种命名方式,好比“出版社+书籍种类”的方法,是相当不准确的。但因其书首现于H本,且FI本学者对此已有一定研究,“清平山堂话本”成为一个通用称谓,取代了中国原有称谓。1928年春,日本学者长泽规矩也来华,向马廉出示了该书的照片。马廉随即与友人发起“古今小品书籍印行会”,托北平京华印书局于1929年将15篇作品影印出

7、版,仍I口题为《清平山堂话木》。与此同时,经周作人等相助,马廉还翻译了长泽规矩也的论文《京本通俗小说与清平山堂》,连载于孔徳学校《AC月刊》1930年第1—3期。在该文“译后记”中,马廉对清平山堂主人——洪了美的生平事迹及其所刊书籍,作了初步考证。据所见文本的具体情况,马廉在为影印本所撰序文《清平山堂话木序H》(1929年6月30日)中大胆预测:“此本原书若干,今不可考,盖洪氏当时,搜罗所及,便为梓行,别类定

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。