欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45895200
大小:59.07 KB
页数:3页
时间:2019-11-19
《《核舟记》课文原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、《核舟记》课文原文及翻译 《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章由同时代学者张潮编核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺文章描述了用桃核刻成的小舟表明古代工艺的高超境界文章描述了用桃核刻成的小舟表明古代工艺的高超境界我国古代劳动人民的智慧接下来小编为你带来核舟记课文翻译希望对你有帮助 【原文】 明有奇巧人曰王叔远能以径寸之木为宫室、器皿、人物以至鸟兽、木石罔不因势象形各具情态尝贻余核舟一盖大苏泛赤壁云 舟首尾长约八分有奇高可二黍许中轩敞者为舱箬篷覆之旁开小窗左右各四共八扇启窗而观雕
2、栏相望焉闭之则右刻“山高月小水落石出”左刻“清风徐来水波不兴”石青糁之 船头坐三人中峨冠而多髯者为东坡佛印居右鲁直居左苏、黄共阅一手卷东坡右手执卷端左手抚鲁直背鲁直左手执卷末右手指卷如有所语东坡现右足鲁直现左足各微侧其两膝相比者各隐卷底衣褶中佛印绝类弥勒袒胸露乳矫首昂视神情与苏黄不属卧右膝诎右臂支船而竖其左膝左臂挂念珠倚之珠可历历数也 舟尾横卧一楫楫左右舟子各一人居右者椎髻仰面左手倚一衡木右手攀右趾若啸呼状居左者右手执蒲葵扇左手抚炉炉上有壶其人视端容寂若听茶声然 其船背稍夷则题名其上文曰“天启壬戌秋日虞山王毅叔远甫刻”细若蚊足钩画了了其
3、色墨又用篆章一文曰“初平山人”其色丹 通计一舟为人五为窗八为箬篷为楫为炉为壶为手卷为念珠各一;对联、题名并篆文为字共三十有四而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之 魏子详瞩既毕诧曰:嘻技亦灵怪矣哉《庄》《列》所载称惊犹鬼神者良多然谁有游削于不寸之质而须麋瞭然者?假有人焉举我言以复于我亦必疑其诳乃今亲睹之由斯以观棘刺之端未必不可为母猴也嘻技亦灵怪矣哉 翻译: 明朝有个有手艺奇妙精巧的人叫王叔远他能够用直径一寸的细小圆形木块雕刻出宫殿、器具、人物以至飞鸟、走兽、树木、石头没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状各有各的神情姿态他曾
4、经送给我一只用桃核刻成的小船刻的是苏轼乘船游赤壁 小船从船头到船尾长度八分多一点大约有两厘米高中间高起而宽敞的部分是船舱(刻着)用箬竹叶做成的船篷覆盖着它(船舱)旁边开有小窗左边右边各有四扇一共八扇打开窗户来看雕刻着花纹的栏杆左右相对关上窗户就看见右边刻着“山高月小水落石出”八个字左边刻着“清风徐来水波不兴”八个字用石青涂在刻着字的凹处 船头坐着三个人中间戴着高高的帽子、(长着)浓密胡须的是苏东坡佛印坐在右边黄鲁直坐在左边苏东坡黄鲁直共同看着一幅书画长卷 东坡右手拿着画幅的右端左手轻按在鲁直的背上鲁直左手拿着画幅的左端右手指着画幅好像在
5、说什么似的东坡露出右脚鲁直露出左脚身子都略微侧斜着他们互相靠近的两膝都遮蔽在手卷下边的衣褶里 佛印极像弥勒菩萨袒胸露怀抬头仰望神情跟苏、黄两个人不相关联佛印平放着右膝弯着右臂支撑在船上而竖起他的左膝左臂上挂着(一串)念珠靠在左膝上——念珠可以一粒粒清清楚楚地数出来 船尾横放着一只船桨桨的左右两旁各有一名撑船的人位于右边的撑船的人梳着锥形发髻仰着脸左手靠着一根横木右手扳着右脚趾头好像在大声喊叫的样子 位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇左手抚着火炉炉上有一个水壶那个人的眼光正视着茶壶神色平静好像在听茶水烧开了没有的样子 那只船的顶部
6、稍平就在上面刻着作者的题款名字文字是:“天启壬戌秋日虞山王毅叔远甫刻”(字迹)像蚊子的脚一样细小笔画清清楚楚它的颜色是黑的还刻着一方篆书图章文字是“初平山人”它的颜色是红色的 总计(在)一条船(上)刻了五个人八扇窗户;刻了竹蓬、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆文刻的字共三十四个可是计算它的长度还不满一寸是挑选长而窄的桃核刻成的啊技艺真是奇妙极了
此文档下载收益归作者所有