子罕辞玉原文及翻译

子罕辞玉原文及翻译

ID:45895191

大小:60.33 KB

页数:2页

时间:2019-11-19

子罕辞玉原文及翻译_第1页
子罕辞玉原文及翻译_第2页
资源描述:

《子罕辞玉原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、子罕辞玉原文及翻译    导语:人各有其宝宋国那个献玉的人认为人世间最珍贵的是玉所以把美玉献给子罕而子罕认为人世间最珍贵的是廉洁下面由小编为大家整理的子罕辞玉原文及翻译希望可以帮助到大家!    原文:    宋人或①得玉献诸②子罕子罕弗受献玉者曰:“以③示玉人④玉人以为宝也故敢⑤献之”子罕曰:“我以不贪为宝⑥尔⑦以玉为宝;若以与我⑧皆丧宝⑨也不若人⑩有其宝”    【题解】    本文选自《左传》子罕宋国国相    【注释】    ①或:有人    ②诸:“之于”的合音“献诸子罕”即“献之于子罕”意为向子罕献上玉    ③以:即“以之”把它……    ④玉人:雕琢玉器的工匠 

2、   ⑤敢:表敬词    ⑥宝:指珍贵的东西    ⑦尔:你    ⑧若以与我:如果把它给我    ⑨皆丧宝也:意为两个人都失去珍贵的东西指献玉者失去玉子罕因被贿而失去廉洁的品质    ⑩人:各人指献玉者和子罕两人    【译文】    宋国有个人得到了一块玉石把它献给子罕子罕不肯接受献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了玉匠认为是一块宝玉所以敢把它献给你”子罕说:“我把不贪财作为珍宝你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我那么两人都失去了珍贵东西不如我们各人都固守自己的珍贵东西”    【文言知识】    1.者“者”在古文中有两个基本用法一是作代词用可代人、代物、代事如上

3、文“献五者”即献玉的人二是作助词用表停顿或语气如“天者气也”意为天空是一股气    2.曰“曰”相当于“说”、“道”上文“子罕曰”、“献玉者曰”即是子罕说、献玉的人道与“曰”同义的还有“云”    【文化常识】    古人把五看得跟金子一样珍贵所以对富贵人家常用“金玉满堂”来形容成语有“金玉良言”意为像金玉一样有价值的话古代帝王的印章是用玉雕刻的称王玺印有地位的人常把玉器挂在腰带上一则显示其有身份二则走起路来玉器互相撞击发出叮咚悦耳的声音至于玉作为首饰更是普遍现象

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。