汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)

汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)

ID:45555432

大小:1.01 MB

页数:154页

时间:2019-11-14

汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)_第1页
汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)_第2页
汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)_第3页
汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)_第4页
汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)_第5页
资源描述:

《汉译世界学术名著丛书A1211 [德]胡塞尔-哲学作为严格的科学(倪梁康译,文字版,商务印书馆2010)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉译世界学术名著丛书哲学作为严格的科学〔德〕胡塞尔 著倪梁康译2010年·北京图书在版编目(CIP)数据哲学作为严格的科学/(德)胡塞尔著;倪梁康译.—北京:商务印书馆,2010(汉译世界学术名著丛书)ISBN978-7-100-07194-9Ⅰ.①哲… Ⅱ.①胡…②倪… Ⅲ.①胡塞尔,E.(1859~1938)—现象学—研究 Ⅳ.①B516.52②B089中国版本图书馆CIP数据核字(2010)第106956号  所有权利保留。未经许可,不得以任何方式使用。汉译世界学术名著丛书哲学作为严格的科学〔德〕胡塞尔 倪梁康 译商 务 印 书 馆 出 版(北京王府井

2、大街36号 邮政编码100710)商 务 印 书 馆 发 行北京民族印务有限责任公司印刷ISBN978-7-100-07194-9   2010年12月第1版      开本850×1168 1/322010年12月北京第1次印刷  印张4定价:12.00元EdmundHusserlPHILOSOPHIEALSSTRENGEWISSENSCHAFT©VittorioKlostermannGmbHFrankfurtamMain1965汉译世界学术名著丛书出版说明我馆历来重视移译世界各国学术名著。从20世纪50年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术

3、著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年着手分辑刊行,至2010年已先后分十一辑印行名著460种。现继续编印第十二辑。到2011年底出版至500种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出得更好。商务印书馆编辑部20

4、10年6月译 者 前 言“哲学作为严格的科学”是当代德国哲学家、现象学创始人埃德蒙德·胡塞尔(EdmundHusserl,1859—1938年)于1911年发表在德国哲学杂志《逻各斯》(第一期,第289—341页)上的一篇长文(也被简称作“逻各斯文”)。这里的中译本是根据原文译出,同时参照了以后收录在由耐农(ThomasNenon)和塞普(HansRainerSepp)主编的《胡塞尔全集》第二十五卷:《文章与报告(1911—1921年)》(多德雷赫特等,1987年,第3—62页,以下简称“全集本”)中得到考证校定的同篇文字。胡塞尔本人以后在他的逻各斯文的私人

5、自用本中还附加了一些评注性的文字,它们在全集本中作为“版本注”而得到标出。这些评注性文字在中译本中也一同被译出,作为“作者以后加入的边注和补充”附在正文的后面。同时一并译出的还有《胡塞尔全集》第二十五卷编者所写的与“哲学作为严格的科学”文字产生背景有关的部分引论,题为“全集本编者引论”。除此之外,中译本还参照了威廉·斯基拉奇(WilhelmSzilasi)于1965年所编的第一个单行本:《哲学作为严格的科学》(法兰克福/美茵,1965年,共107页,以下简称“单行本”)。斯基拉奇为此单行本所撰写的“内容分析”与“后记”也一同被译出,以“单行本编者内容提要”和

6、“单行本编者后记”(留有海德格尔痕迹的“后记”!)为题附在正文后面。斯基拉奇还撰写了“生平”和“文献选要”附在单行本后,这后两份文字虽然因写得较早而不能反映当今胡塞尔研究的最新状态,但仍然具有一定的参考价值;尤其是作者本人在“生平”中加入了对胡塞尔回忆,从而使之超出了单纯资料的范围。是故在此仍将它们译出。这样,书后的“附录”便共有六篇,分别涉及:1)作者的修改意图;2)文字的产生背景;3)内容提要;4)内容解释;5)作者生平;6)有关文献。于是译者的话便不得已而被放到了前面。它不想成为一个导读,充其量只是译者在翻译过程中以及在翻译前后的一些随想,读者尽可以将

7、它放到最后去读,假如那时仍还想读的话。本世纪初,胡塞尔《逻辑研究》两卷本的发表(1900/01年),使现象学得以突破并得以滥觞。这时胡塞尔在哲学界的声誉斐然,他被看作是一个里程碑式的人物。这从他的同时代人如狄尔泰(W.Dilthey)、那托普(P.Natorp)等以及后一代人如海德格尔(M.Heidegger)、伽达默尔(H.-G.Gadamer)等的评价与回忆中已可见一斑。现象学揭示了一个新的研究领域。如莱维纳斯(E.Levinas)所说,这个领域是德国古典哲学的思辨目光所无法达及的。现象学的意向分析和描述方法几乎使现象学成为一门与逻辑学或心理学相并列的特

8、殊学科。甚至在今天通行的学科分类中还可以清楚地看到这

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。