《三峡》翻译(含习题)

《三峡》翻译(含习题)

ID:44734289

大小:17.19 KB

页数:3页

时间:2019-10-27

《三峡》翻译(含习题)_第1页
《三峡》翻译(含习题)_第2页
《三峡》翻译(含习题)_第3页
资源描述:

《《三峡》翻译(含习题)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《三峡》(郦道元)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。略无:毫无。阙:通“缺”。从三峡全长七百里中看,两岸都是相连的高山,没有中断的地方.重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日,山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了。自非亭午夜分,不见曦(xī)月。亭午:正午。夜分:半夜。曦:日光,这里指太阳。如果不是正午半夜,就看不到太阳和月亮。至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。襄:上。沿:顺流而下。溯:逆流而上。到了夏天江水漫上丘陵的时候,无论是下行还是上行,都被阻绝了.或王命急宣,或:有时。宣:宣布,传播有时皇帝的诏书急需传达,有时朝发白帝,暮到江陵,

2、其间千二百里,那么,早上从白帝出发,晚上便到江凌,那中间有一千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。奔:这里指飞奔的马。疾:快。即使乘着飞奔的骏马,驾着风,也不如这样(船行得)快啊。春冬之时,则素湍绿潭(tuān),素湍:白色的急流。素:白色。每当春冬的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回清倒影,回清:回旋的清波。回旋的清波,倒影着各种景物的影子。绝巘(yǎn)多生怪柏,绝巘:极高的山峰。高高的山峰上大多生长着奇怪的柏树,1悬泉瀑布,飞漱(shù)其间,飞漱:急流冲荡。悬崖上流下的瀑布,急流冲荡,在山峰和树林之间飞溅,(悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。)清荣峻茂,良多趣

3、味。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。良:的确,实在水清,树荣,山高,草盛,实在有很多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。每当到了初晴或结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,属引:接连不断。属:动词,连接。引:延长。经常有高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声接连不断,凄凉怪异,空谷传响,哀转久绝。空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失了。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”所以打渔的人说:“巴东三峡巫峡最长,听见猿声后眼泪沾湿了衣服。”(2015?福州中考)阅读【甲

4、】【乙】文言文选段,完成7-11题。【甲】至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。来源&:中*^教网春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(节选自郦道元《三峡》)来源:zz@st#%^*ep.com]【乙】浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。(节选自周密《观潮》)7.请用“/”标示下面语句的语意停顿(每

5、句标一处)。(1)至于夏水襄陵至于/夏水襄陵(2)自既望以至十八日为盛自既望以至十八日/为盛8.解释下列加点的词语。(1)或王命急宣(有时)(2)虽乘奔御风(飞奔的马)..(3)既而渐近(不久)(4)则玉城雪岭际天而来(城墙)..9.下列各组语句中的加点词,意义相同的一项是(A)。A.沿溯阻绝.往来而不绝.者2B.其间千二百里又何间焉..C.方其远出海门今齐地方千里..D.素湍绿潭吴广素爱人..10.用现代汉语翻译下列句子。(1)清荣峻茂,良多趣味。水清,树荣,山高,草盛,真是趣味无穷。(2)浙江之潮,天下之伟观也。钱塘江潮是天下雄伟的景象。11.填空

6、。甲段描写三峡的夏水,正侧面描写相结合,突出其水势大、水流急的特点,描写春冬之水则紧扣其清澈的特点,以“素湍”、“回清”、“悬泉”的动态之美映衬“绿潭”的静态之美,动静相映成趣。乙段从形、色、声等方面进行正面描写,由远及近地写出了钱塘江潮雄奇壮观的景象。3

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。