欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44124378
大小:38.50 KB
页数:4页
时间:2019-10-18
《英语论文题目[试题]》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、1.EnglishTranslationofChineseIdiomsfromPerspectiveofForeignizationandDomestication从归化与异化看汉语习语的英译2.PoliticalFactorsinE-CandC-ETranslation英汉互译中的政治因素3.AestheticAssociationinBusinessTranslation审美联想与商务翻译4.EnglishTranslationofChinesePublicSigns公共标识的英译探析5.E-CandC-ETranslationofComp
2、anyProfile公司简介的英汉互译6..6.ComparativeStudyandTranslationofChineseandEnglishAdvertisements中英广告语言比较研究及翻译7.UntranslatabilityinC-EandE-CTranslation英汉互译屮的不可译性8.PrincipleandStrategyinMovieNameTranslation电影名称翻译的原则及策略9.FeaturesandPrinciplesofMovieSubtitleTranslation电影字幕翻译的特点与原则10.Feat
3、uresandTranslationofTourismPublicityMaterials旅游宣传甜特点及翻译11.MetaphorsinScienceandTechnologyEnglish隐喻视角下的的科技英语12.VerbalCharacteristicsinWomensTalk女性言语交际的特点13.PragmaticFeaturesofCourtLanguage法庭语言的语用特征探析14.APragmaticStudyofHumorLanguage言语幽默的语用研究15.DiscussionofCollocationErrorsand
4、CopingStrategies浅谈词汇搭配错谋分析及其应对策略16.AnalysisofNetworkWordCreation网络词汇造词法分析17.GenderDiscriminationinEnglishLanguage论英语语言中的性别歧视1.AComparativeStudyofEnglishandChineseAddressTerms英汉称谓的语用对比研究2.SocialStrataofEnglishandChineseColorTerms英汉颜色词与社会分层3.NegativeNativeCulturalTransferinEng
5、lishAcquisition英语习得中的母语文化负迁移21・ClauseStructureTransferinEnglish-ChineseTranslationofTEM8英语&业八级考试英汉翻译中的从句结构转换22.LogicalThinkinginChinese-EnglishTranslationofTEM8逻辑思维在英语专业八级考试汉译英屮的应用23.CultureInformationinTranslationofTEM8英语&业八级考试翻译中的文化信息初探24.Note-takingofInterpretinginListeni
6、ngComprehensionofTEM8口译笔记法在英语专业八级听力考试中的运用25・ConjunotioninChinese-EnglishTranslationofTEM8英语&业八级考试汉译英中连接现象的翻译26.DiscourseAnalysisinListeningComprehensionofTEM8语篇分析在英语专业八级听力考试屮的应用27.LiteralandFreeTranslationinProseTranslationbyZhangPeiji浅析张培基散文翻译中的直译与意译28.28・RhetoricalFeatures
7、ofEnglishColorWordsandTheirTranslation英语颜色词的修辞特征及其翻译29.29.Cross-culturalTranslationofEnglishandChineseIdioms英汉成语跨文化翻译策略30.30・RhetoricalCharacteristicsinEnglishNamesandTheirTranslation英语姓名的修辞现象与翻译31.MovieFarewelltoMyConcubine'sSubtitlesTranslation—APerspectiveofDomesticationa
8、ndForeignization从归化和异化看电影《霸王别姬》的字幕翻译32.NarrativeTechniquesinWilliamFaulknef
此文档下载收益归作者所有