欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44098146
大小:68.50 KB
页数:15页
时间:2019-10-18
《高校名字论文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、主要问题是:1.文章结构不是很明晰。2•语言细节很多还需要斟酌。我们先得把结构框架定好,需要做大一点的调整。建议的思路:第一部分:1•中国职业教育概况、在国家教育体系中的地位2•大学的类型,划分和标准以及高等职业技术教育的地位第二部分:1.国外类似类型高职高专院校的英文名2.目前国内高职高专院校的书目及校名英文翻译现状、归类、统计3・国内高职高专校名翻译分析OnthetranslationofvocationalschoolnameAbstract:Atpresent,the"vocationalandtechnicalcollege”hasbeenabrightspot
2、ofhighereducationinourcountry,andvocationalschoolsareexpandinginaquickspeed.Inordertodrawpeople'sattention,theyareshowingtheEnglishnameoftheirschoolsoneafteranother.Aftertheinvestigationofthetranslationofvocationalschoolnames,thereexistmanybigproblemscausedbythedifferentunderstandings,and
3、theseproblemsbringsomedifficultytothestudentswhentheyenterthemselvesforanexamination.Thispaperbuildsanewthinkingoftranslationthroughinvestigationanddeliberation,andtracingtotheorigin.Therebythetranslationswillbringconveniencetopeopleandmakethemunderstandthepracticalsignificanceofvocationa
4、lschools・Keywords:college;translation;significance国内概况(一)Accordingtothesurvey,therearemorethan1000setofindependentvocationalschools,accountfor68%ofalloftheminthewholecountry・Therearealmost8millionschoolstudentsinvocationalschool,makeuphalfsharesoftheminthecountry・Withthedevelopmentandthor
5、oughnessoftheoutsidecommunications,thecultureexchangeswiththeforeigncountryareincreasingfrequently,andthescientificandtechnologicalexchangesandtheeducationalcooperationbecomingmoreandmorecommon.Thestandardizationofthetranslationofthevocationalschoolnamesisdrawingmoreandmorepeople'sattenti
6、on.Aninconsistent,nonstandardevenananomaloustranslatednamewillbringsnotonlyunnecessarymisunderstandingsbutalsounexpectedcommunicativebreakdowns・Nowadays,inthebackgroundofgradualinternationalizationandindustrializationoftheeducation,aspecificandstandardschoolnamewillbebenefittopopularizeit
7、seducationalconceptandenhancethecommunicationandcooperationwiththeforeignschoolssothatcancultivateaninternationallyknownbrandofitsschool.Everywell-knownmanufacturerallovertheworldtranslatesthenamesoftheirproductscarefulandcareful.Aseducationalandtraininginstitutions
此文档下载收益归作者所有