初中语文古文赏析韩愈《后廿九日复上宰相书》原文、翻译与解析

初中语文古文赏析韩愈《后廿九日复上宰相书》原文、翻译与解析

ID:43806915

大小:19.37 KB

页数:3页

时间:2019-10-14

初中语文古文赏析韩愈《后廿九日复上宰相书》原文、翻译与解析_第1页
初中语文古文赏析韩愈《后廿九日复上宰相书》原文、翻译与解析_第2页
初中语文古文赏析韩愈《后廿九日复上宰相书》原文、翻译与解析_第3页
资源描述:

《初中语文古文赏析韩愈《后廿九日复上宰相书》原文、翻译与解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、后廿九日复上宰相书作者:韩愈  三月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:愈闻周公之为辅相①,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方一沐三握其发②。当是时,天下之贤才,皆以举用;奸邪谗佞欺负之徒,皆以除去;四海皆已无虞;九夷八蛮之在荒服之外者,皆以宾贡;天灾时变,昆虫草木之妖,皆已销息;天下之所谓礼乐刑政教化之具,皆已修理;风俗皆已敦厚;动植之物,风雨霜露之所沾被者,皆已得宜;休徵嘉瑞,麟凤龟龙之属,皆已备至。而周公以圣人之才,凭叔父之亲,其所辅理承化之功,又尽章章如是。其所求进见之士,岂富有贤於周公者哉?不惟不贤於周公而已,岂复有贤於时百执事者哉?岂复有所计议,能补於周公之化

2、者哉?然而周公求之如此其急,唯恐耳目有所不闻见,思虑有所未及,以负成王托周公之意,不得於天下之心。如周公之心,设使其时辅理承化之功,未尽章章如是,而非圣人之才,而无叔父之亲,则将不暇食与沐矣,岂特吐哺握发为勤而止哉?为其如是,故於今颂成王之德,而称周公之功不衰。  今阁下为辅相亦近耳。天下之贤才,岂尽举用?奸邪谗佞欺负之徒,岂尽除去?四海岂尽无虞?九夷八蛮之在荒服之外者,岂尽宾贡?天灾时变,昆虫草木之妖,岂尽销息?天下之所谓礼乐刑政教化之具,岂尽修理?风俗岂尽敦厚?动植之物,风雨霜露之所沾被者,岂尽得宜?休徵嘉瑞,麟凤龟龙之属,岂尽备至?其所求进见之士,虽不足以希望盛德,至比

3、於百执事,岂进出其下哉?其所称说,岂尽无所补哉?今虽不能如周公吐哺握发,亦宜引而进之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。  愈之待命,四十馀日矣。书再上而志不得通,足三及门而阍人辞焉。惟其昏愚,不知逃遁,故复有周公之说焉,阁下其亦察知?古之士,三月不仕则相吊,故出疆必载质。然所以重於自进者,以其於周不可,则去之鲁;於鲁不可,则去之齐;於齐不可,则去之宋、之郑、之秦、之楚也。今天下一君,四海一国,舍乎此则夷狄矣,去父母之邦矣。故士之行道者,不得於朝,则山林而已矣。山林者,士之所独善自养,而不忧天下者之所能安也。如有忧天下之心,则不能矣,故愈每自进而不知愧焉。书亟上足数及门,而不

4、知止焉。宁独如此而已,惴惴焉惟不得出大贤之门下是惧,亦惟少垂察焉!渎冒威尊,惶恐无已!愈再拜。【注释】(1)哺:指口中所含的食物  (2)欺负:欺诈违背。古今异义。  (3)虞:担忧  (4)九夷八蛮:九、八为虚数。指蛮荒的各个部落  (5)宾:服从,归顺  (6)具:制度  (7)沾被:沾湿,滋润  (8)休征嘉瑞:休征、嘉瑞都是指吉兆  (9)叔父之亲:指周公与成王的至亲关系  (10)辅理承化:辅佐、治理、承继、教化  (11)章章:显著的样子  (12)设使:设、使都是“假设”的意思  (13)特:只是  (14)维其:正因为,现在通常写做“唯其”  (15)出其下:

5、比他们差  (16)引:牵引,引见  (17)进:使……进  (18)去就:或去或就。去,使……离开,指不任用;就,就近,指任用  (19)待命:等待回音  (20)再:两次  (21)通:通达  (22)阍(音昏)人:守门人  (23)质:通“贽”,礼物,信物  (24)去:离开(周)  (25)之:往……去  (26)亟:多次,屡次。此处读音为qì  (27)惟:希望  (28)少:稍微  (29)垂:敬辞,用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动,如~爱。~怜。~询。【译文】  三月十六日,前乡贡进士韩愈恭谨地再拜进言给相公阁下:  韩愈听说周公作宰辅时,他是多么急于接见

6、贤才啊,正当吃一顿饭,却三次吐出口中的食物出来迎宾;正当洗一次头发,即三次握着头发出来见客.这时候,天下的贤才都已经提拔重用了,邪恶凶顽、图谋不轨、谄媚逢迎、暗地害人、虚伪欺诈、背弃信义的一流坏人,都已经清除掉;整个天下都已经无须担心;处在极边远地方的许多蛮夷部族,都已经派人来朝见进贡;水旱节候的灾害,昆虫草木的反常现象,都已经销声匿迹;国家的礼、乐、刑、政这些教育感化人的工具,都已经整理完善;社会的风俗都已经淳厚朴实;动物、植物,凡属风雨霜露所浸润覆盖的一切,都已经得到适宜的环境和合理的利用;美好吉祥的迹象,麟、凤、龟、龙这四种灵物,都已经一一出现。而周公凭着圣人的大都,借

7、助于成王叔父这样至亲的关系,他所辅佐治理奉承教化的功绩,又都这样显著,那些请求进见的人,难道再有比周公更贤能的吗?不只不会比周公贤能而已,难道再有比当时的百官更贤能的吗?哪里还能有什么计策、议论能够对周公的教化有所补益呢?可是周公访求他们是这样的急切,只担心自己的耳朵、眼睛有什么听不见看不到之处,自己的思索考虑有什么不周全之处,以致辜负成王托政给周公的深意,得不到天下人心的拥护。象周公这样的用心,假使那时辅佐治理奉承教化的功绩没有那样显著,又不是圣人的大才,又没有叔父的至亲关系,那么周公将没有时间去吃饭

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。