3、不过还是有一些差异。虽然这些差异不一定都很明显,但如果能认出它们是很有帮助的。 美国人通常用have来表示拥有(财产);而说英国人有时会有havegot。 American: I have acar. British: I'vegot acar. American: Doyouhave acellphone? British: Haveyougot amobilephone?美国人经常用一般过去式表示最近发生的事。相比之下,英国人常用现在完成时。 American: Elijahalrea
4、dy returned fromLondon.British: Ella has already returned fromNewYork. American: Ijust went shopping.British: I've justbeenshopping. 在遇到例如 team 和 family 这样的集合名词时,说美式英语的人用动词的单数形式,而说英式英语的人则用复数形式。 American: Myson'steam is thebest.British: Mydaughter'st
5、eam are thebest. American: Herfamily volunteers atthelocallibrary.British: Herfamily volunteer atthelocallibrary.实用大全标准文档 美国人和英国人对于介词的用法也不尽相同。 American: Mygrandparentsvisit on theweekends.British: Mygrandparentsvisit at theweekends. American: Sofia
6、played on oursoccerteam.British: Sofiaplayed in ourfootballteam. 美国人经常使用动词take+宾语表示日常活动。相比之下,英国人通常使用动词have+宾语。 American: Let's takeabreak.British: Let's haveabreak. American: I'mgoingto takeashower.British: I'mgoingto haveashower. 文化提示:有时候人们会认为英式英语