英式英语和美式英语地区别

英式英语和美式英语地区别

ID:43560103

大小:32.45 KB

页数:11页

时间:2019-10-10

英式英语和美式英语地区别_第1页
英式英语和美式英语地区别_第2页
英式英语和美式英语地区别_第3页
英式英语和美式英语地区别_第4页
英式英语和美式英语地区别_第5页
资源描述:

《英式英语和美式英语地区别》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、标准文档American:elevator(电梯)British:liftAmerican:sidewalk(人行道)British:pavementAmerican:apartment(公寓)British:flatAmerican:movietheater(电影院)British:cinemaAmerican:eggplant(茄子)British:aubergineAmerican:cookie(饼干)British:biscuitAmerican:frenchfries(薯条)Briti

2、sh:chipsAmerican:chips(薯条或薯片)British:crispsAmerican:pants(裤子)British:trousersAmerican:trashcan,garbagecan(垃圾桶)British:dustbinAmerican:twoweeks(两周)British:afortnight语言提示:pants(裤子)一词在英国有特殊含义,它指的是男士underwear(内裤)。实用大全标准文档美式英语和英式英语的语法差异 美式英语和英式英语的语法大部分相同,

3、不过还是有一些差异。虽然这些差异不一定都很明显,但如果能认出它们是很有帮助的。 美国人通常用have来表示拥有(财产);而说英国人有时会有havegot。 American: I have acar. British: I'vegot acar.    American: Doyouhave acellphone? British: Haveyougot amobilephone?美国人经常用一般过去式表示最近发生的事。相比之下,英国人常用现在完成时。 American: Elijahalrea

4、dy returned fromLondon.British: Ella has already returned fromNewYork.  American: Ijust went shopping.British: I've justbeenshopping. 在遇到例如 team 和 family 这样的集合名词时,说美式英语的人用动词的单数形式,而说英式英语的人则用复数形式。 American: Myson'steam is thebest.British: Mydaughter'st

5、eam are thebest.  American: Herfamily volunteers atthelocallibrary.British: Herfamily volunteer atthelocallibrary.实用大全标准文档 美国人和英国人对于介词的用法也不尽相同。 American: Mygrandparentsvisit on theweekends.British: Mygrandparentsvisit at theweekends.  American: Sofia

6、played on oursoccerteam.British: Sofiaplayed in ourfootballteam. 美国人经常使用动词take+宾语表示日常活动。相比之下,英国人通常使用动词have+宾语。 American: Let's takeabreak.British: Let's haveabreak.  American: I'mgoingto takeashower.British: I'mgoingto haveashower.  文化提示:有时候人们会认为英式英语

7、更正式,而美式英语更随意。然而事实并非如此;它们只是某些方面不一样罢了。 讨论表述事物的方法使用这些表达来询问和解释如何表述事物。A:What'stheBritishEnglishwordfor'eggplant'?英式英语里“茄子”用哪个词?B:TheBritishEnglishequivalentis'aubergine.'英式英语里“茄子”是“aubergine”。A:Howdoyousay'trashcan'inBritishEnglish?英式英语里“垃圾桶”怎么说?B:Wecalli

8、tthe'dustbin.'我们管它叫“dustbin”。实用大全标准文档A:Isitcorrecttosay'attheweekend'inAmericanEnglish?美式英语里“attheweekend”(在周末)是正确的说法吗?B:No,wedon'treallysayitlikethat.Weuse'ontheweekend.'不是的,我们一般不这么说。我们会说“ontheweekend”(在周末)。A:Canyoutellmewheretheliftis?你能告诉我lift(电梯)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。