上海外国语大学2018考研复试信息汇总

上海外国语大学2018考研复试信息汇总

ID:43468813

大小:79.01 KB

页数:4页

时间:2019-10-04

上海外国语大学2018考研复试信息汇总_第1页
上海外国语大学2018考研复试信息汇总_第2页
上海外国语大学2018考研复试信息汇总_第3页
上海外国语大学2018考研复试信息汇总_第4页
资源描述:

《上海外国语大学2018考研复试信息汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、上海外国语大学2018考研复试信息汇总一、初试成绩公布时间:上外2018年硕士研究生招生初试成绩初定于2018年2月3日公布,到时请登陆yzb.shisu.edu.cn查询成绩,查询成绩的时候,也会看到自己的专业技术分排名。(排名靠前的同学抓紧时间准备复试,排名靠后的同学最好尽早联系调剂)二、复试分数线汇总上外复试分数线制定办法:在国家教育部分数线(见教育部网站)基础上以技术分计。1、技术分结算公式按:“业务1+业务2+总分*10%”计算的各专业复试技术分线:(满分为350分)专业名称201720162015中国古代文学272.1286.7266.2中国现当代文

2、学289.9295.4262.9比较文学与世界文学288.7252.6276.1英语语言文学269.9270.7266.9俄语语言文学253.2282263.9法语语言文学240.8263.1275.1德语语言文学251.8222256.7日语语言文学288.6279.1269.8西班牙语语言文学252.3272.8264.3阿拉伯语语言文学288.2265.6255.5欧洲语言文学290.7267.7254.8亚非语言文学260.2236.6276.1外国语言学及应用语言学265.6303.4299.1翻译学295306.5305.7语言战略与语言政策学262

3、.3252.8275.82、技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,且设外语成绩单科线的专业复试技术分和外语单科线:专业名称2017分线2017外语单科线2016分数线2016外语单科线2015分数线2015外语单科线金融学340.160320.560337.655国际贸易学331.560306.560320.955344.960342.760应用统计学国际政治284.455308.948295.546国际关系287.355290.348280.946外交学331.155314.848292.146国际公共管理291.755318.34835

4、3.946法律(非法学)28160286.155271.3法律(法学)275.260292.655286.8汉语国际教育(西语、法语、阿语方向)309.860308.260汉语国际教育(其他语种方向)351.460352.760企业管理331.26033860302.6技术经济及管理318.460318.660公共关系学338.860315.260303.63、技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,不设外语成绩单科线,只设初试技术分线:专业名称2017复试技术分线2016复试技术分线2015复试技术分线金融331.6343.3305.3思想

5、政治教育320.9307.3291.4课程与教学论306.2289.4284.1成人教育学326294.5291.2教育技术学352.3287.2292.8语言学及应用语言学343.1349.3333.6汉语言文字学331.1325.9347.3新闻学(多语种新闻方向)315.7322.2319.7新闻学(其他方向)340.7329.1353.1传播学388.7376.1360.7广告学335.7367.7338.4英语笔译347.4350.7334.4英语口译360346.6337.2俄语口译316.6330.5320.5法语口译328.7332.1347.6

6、朝鲜语口译326.2359.1西班牙语口译360.5377.3阿拉伯语口译339.2329日语口译339.8三、上外翻译硕士复试备考建议复试:笔试、专业面试(1)笔试科目名称:  英语笔译、英语口译专业:英语翻译综合-双向笔译与百科知识  俄语口译专业:俄语翻译综合-双向笔译与百科知识  日语口译专业:日语翻译综合-双向笔译与百科知识  法语口译专业:法语翻译综合-双向笔译与百科知识  朝鲜语口译专业:朝鲜语翻译综合-双向笔译与百科知识  西班牙语口译专业:西语翻译综合-双向笔译与百科知识  阿拉伯语口译专业:阿语翻译综合-双向笔译与百科知识  注:俄语口译、日

7、语口译(仅日英汉口译方向)、朝鲜语口译、西班牙语口译、阿拉伯语口译专业,在复试时均会测试英语能力。  (2)方式——差额复试,一般比例为1:1.5,翻译硕士口译专业为1:2  (3)总成绩:初试54%+复试46%四、备考建议:复试准备主要看以下几个方面:1.信息搜集能力2.专业课基本功+自主学习能力3.复习时间长短倘若以上三方面自己都没有很大的把握,但是又想顺利地通过复试,该怎么办呢?为此,高译教育为大家推出了复试精品课程:上外复试辅导班型、课时辅导内容   VIP指引型10课时一对一(1课时=1小时)1、笔试要点梳理、讲解(针对复试有笔试的专业)2、面试常见问

8、题解析3、笔试、面试模拟

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。