欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43362223
大小:53.50 KB
页数:7页
时间:2019-09-30
《中考语文复习 精练6》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、语文精练(6)一、积累·运用1.阅读下面一段文字,完成题目。(7分)诗歌是文学殿堂里璀璨的明珠。优秀的诗歌可以飞越时间的长河和不同的国度,拔动人们的心xián(▲)。她如绝美的天籁,拂去尘世的喧嚣;她似千年的佳酿,蕴藏醉人的芳香;▲,▲。cháng(▲)徉其间,我们的情感将在潜移默化中得到熏陶,我们的思想将在孜孜求索中变得深邃。(1)根据拼音写出汉字。(2分)(2)画波浪线的句子中各有一个错别字,请找出并改正。(2分)(3)请仿照画横线的句子,续写一句话。(3分)2.下列各句中加点的词语,使用不恰当的一项是
2、()(3分)A.连云港的山山水水神奇瑰丽,花果山云雾缭绕、林木苍翠,苏马湾海天一色、白帆点点,真是美不胜收。B.在省“中学生与社会”作文大赛中,我市多名中学生以别具匠心的构思和丰富鲜活的内容夺得一等奖。C.近阶段,毒黄瓜、瘦肉精、塑化剂……种种食品安全问题如雨后春笋般地出现在公众面前,令人惴惴不安。D.他极为惊异地发现,那些鸟儿运用巧妙之技,借助呼吸之气,能随心所欲地叫出各种声音,好听极了。3.下面语段中画线的三个句子都有语病,请把它们找出来,加以改正。(3分)文化与修养共存,智慧与幸福同在。在很大程度上,
3、人类精神文明的成果是以书籍的形式保存的。①一个真正的读者就要通过读书来最大限度地享用这些成果的过程。②一个人能否成为真正的读者,关键在于他在青少年时期养成良好的读书习惯。③如果没有培养起对阅读从小的兴趣,就很难从阅读中体会到快乐与幸福。4.在下列各小题的横线上,写出相应的诗文名句或作家、作品。(10分)(1)长风破浪会有时,▲。(李白《行路难》)(2)▲,一览众山小。(杜甫《望岳》)(3)何当共剪西窗烛,▲。(▲《夜雨寄北》)(4)▲,千里共婵娟。(苏轼《水调歌头》)(5)谈笑有鸿儒,▲。(刘禹锡《陋室铭》
4、)(6)先天下之忧而忧,▲。(范仲淹《▲》)(7)生活中总会遭遇困境,只要你不气馁,不懈地走下去,就会峰回路转,绝处逢生,达到一个没好的境界,这正如陆游在《游山西村》中所说:“▲,▲”。5.名著阅读题。请在以下两题中任选一题作答。(4分)(1)在《水浒传》中,“三打祝家庄”7用心爱心专心的故事非常精彩。请你任选其中两次,用简要的语言概括其情节。(2)在《钢铁是怎样炼成的》中,保尔共有“四次面临死亡”的经历。请你任选其中两次,用简要的语言概括。6.为庆祝中国共产党成立九十周年,学校将举办“童心向党”歌咏比赛,
5、校学生会还将在全校选聘歌咏比赛主持人。请你参加下列活动。(3分)(1)为歌咏比赛拟一条宣传标语。(1分)(2)陈述你能成功应聘主持人的两条理由。(2分)二、理解·感悟(60分)(一)阅读下面一首唐诗,完成7—8题。(5分)使至塞上王维单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆,萧关逢候骑,都护在燕然。7.为什么说这是一首边塞诗?结合诗句具体说明。(2分)8.颈联中的“直”、“圆”两字用得十分传神,请说说它们的好处。(二)阅读下面两段文言文,完成9—12题。(15分)【甲】晏子至,
6、楚王赐晏子酒。酒酣,吏二人缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”(《晏子春秋》)【乙】景公游于寿宫,睹长年负薪者,而有饥色。公悲之,喟然叹曰:“令吏养之!”晏子曰:“臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。君爱老而恩无所不逮①治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖。今请求老弱之不养
7、,鳏寡②之无室者,论而共秩焉。”公曰:“诺。”于是老弱有养,鳏寡有室。(《晏子春秋》)注释:①逮:到。②鳏寡:老而无偶的男女。9.下列各组句子中,加点词语意义不相同的一项是(3分)A.齐人也,坐盗/满坐寂然,无敢哗者B.齐人固善盗乎/是可谓善学者矣C.水土异也/览物之情,得无异乎D.公悲之,喟然叹曰/余悲之,且曰10.用斜线(/)为文中画波浪线的句子断句,只限两处。(2分)君爱老而恩无所不逮治国之本也11.用现代汉语翻译文中画横线的句子。(6分)(1)叶徒相似,其实味不同。(2)臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之
8、本也。12.根据甲乙两文,你认为晏子是一个怎样的人?(4分)(三)阅读下面的文章,完成13—17题。(18分)文化需要相互凝视①当中国在世界经济舞台上赢得万千瞩目的时候,一个文化中国的形象似乎仍不清晰,西方发达国家对中国文化的误读、偏见和不平等现象时有发生。一位美国汉学家翻译了王安忆的长篇小说《长恨歌》,找到美国一家出版社。出版社认为小说写得确实不错,但恐怕不卖钱,建议将书名改为《上海小姐》,可以考虑出版。这显然
此文档下载收益归作者所有