商务英语类专业毕业论文指定题目型

商务英语类专业毕业论文指定题目型

ID:43088196

大小:71.51 KB

页数:13页

时间:2019-09-25

商务英语类专业毕业论文指定题目型_第1页
商务英语类专业毕业论文指定题目型_第2页
商务英语类专业毕业论文指定题目型_第3页
商务英语类专业毕业论文指定题目型_第4页
商务英语类专业毕业论文指定题目型_第5页
资源描述:

《商务英语类专业毕业论文指定题目型》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、OnTranslationTechniquesandProcess(论文题目为小二号黑体字,顶部居中,上下各空一行。)Introduction(大标题为小三号黑体字,上下各空一行,居中。)Translationisaveryimportantcommunicationtoolforhumans,whichhasbeenwidelyusedinpolitics,economy,culture,science,technologyandmilitaryaffairs.Thispapermainlyexploresitsfunct

2、ioninbusiness.ThetranslationinthisareabecomesmoreandmoreimportantinChinawhendealingwithdifferentcountriesintheworld—globaleconomy.Itispossiblethattranslationistheproductofinternationalizationwhichpromotesthecommunicationsamongthedifferentcountries.Meanwhile,techniq

3、uesintranslatingplaythemostimportantroleonthewholeprocess,whiletheworkofunderstandingtakesthemostimportantroleontranslation.(正文用四号宋体(汉语)或TimesNewRoman[英语],每段起首空两格,回行顶格,单倍行距。每页30行,每行29~30汉字或11个英语单词左右。)1TheStageofPreparation(大标题为小三号黑体字,上下各空一行,居中。下同。)Traditionally,tra

4、nslatorssimplydividethetranslationintothreeparts:understanding,expressionandrevision;itneglectsthestageofpreparation.But,inmyopinion,theworkofpreparationisessentialtothewholeprocess.Fortranslationisacross-culturalcommunication(translationistoturnfromonelanguageinto

5、another,ortoturnintoone’sownoranother13language)andthelanguageistheproductofsocialandculture’sdevelopment,thusnolanguagecanbeseparatedfromitssocialandculturalenvironment.Translationsmustbeexpressedbythelanguage,andtherefore,thetranslatormustbeveryfamiliarwiththesoc

6、ialandculturalenvironmentwhichtheoriginalworksrefersto.Andthetranslatormustbegoodathisownnation’slanguage.ThegreatChinesetranslatorLeiFuhasnotedthattheonlywaytotranslatewellistoreadtheoriginalworksthreeorfourtimesinorderthatyouarefamiliarwithitwhiletranslating.Fori

7、nstance,whiletheeldergenerationtranslatorsXianyiYangandhiswifeNaidieDaiweretranslatingtheChineseclassicalnovelADreamofRedmansionsintoEnglish,bothofthemmadeabundantstudyofthetextual,theygotsuchagreatsuccessnotonlydependingonthetranslators’languageaccomplishmentbutal

8、sodependingontheadequatepreparation,especiallyintheaspectofculture.SodidhissisterYiYang,whenshestartedtotranslatedthenovelWutheringHeights.Tfilmb

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。