公证翻译常用词汇汇总

公证翻译常用词汇汇总

ID:43016916

大小:45.51 KB

页数:7页

时间:2019-09-24

公证翻译常用词汇汇总_第1页
公证翻译常用词汇汇总_第2页
公证翻译常用词汇汇总_第3页
公证翻译常用词汇汇总_第4页
公证翻译常用词汇汇总_第5页
资源描述:

《公证翻译常用词汇汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、1.Issueundernotarization:公证事项2.authorization:委托3.Thisistocertifythat:兹证明4.(申请人)cametoournotarypublicoffice[注3]andsigned[注5]theforegoingLetterofAuthorization[注4]inthepresenceofme,thenotarypublic,on××××××(date)申请人于年日到我处,在本公证员面前,在前面的委托书上签名。5.acknowledgingthathe/sheknowswhatitlegallymeansb

2、ymakingtheauthorizationandwhathe/sheislegallyrequiredtodobymakingit.表示知悉委托的法律意义和法律后果。6.Theactof×××(申请人)tomaketheauthorizationisinconformitywithprovisionsofArticle55[注6]oftheGeneralPrincipalsoftheCivilLawofthePeople’sRepublicofChina.申请人的委托行为符合《中华人民共和国民法通则》第55条的规定。7.CivilLawofthePeople’s

3、RepublicofChina《中华人民共和国民法通则》8.isinconformitywith符合9.provisionsofArticle55第55条的规定10.××NotaryPublicOffice,××City,××ProvinceThePeople’sRepublicofChina中华人民共和国XX省XX市XX公证处11.NotaryPublic公证员12.(theapplicant)confirmedbeforeme,thenotarypublic,thathe/shemadetheauthorizationoutofhis/herown,truewi

4、llandexecutedtheletterwithhis/herownhand.申请人在本公证员的面前确认,前面的委托书市其真实的意思表示,委托书上的签名是申请人本人所为。13.ThisNotarialCertificatecanbeusedtoclaiminheritanceof×××inTaiwan注明公证书用途14.declaration声明15.makingadisposition赠与16.receivingadonation受赠17.will遗嘱18.Section1,Article17oftheLawofSuccessionofthePeople’sR

5、epublicofChina《中华人民共和国继承法》第17条第一款。19.providingaguarantee保证20.GuaranteeLawofthePeople’sRepublicofChina中华人民共和国担保法21.certifyingacompany’sArticlesofAssociation公司章程22.underwhichhe/shevoluntarilyprovidedaguarantee[注4]for×××(被保证人)andwasthusunderliabilityofjointguarantee自愿为XX提供保证担保,承担连带保证责任23.

6、votedthroughitsforegoingArticlesofAssociationof××××(companyname)atitsShareholders’Meeting(或者公司董事会、股份有限公司创立大会等)at××(地点)on××××××(date).XX公司于XX在XX以投票的方式通过了前面的XX。24.Ofthe××attendingshareholdersandshareholderattorneysrepresenting×××shares,出席会议的股东及代表共人,代表XX股。25.××representing×××sharesvotedfo

7、rtheArticles,××representing×××sharesvotedagainstthem,and××representing×××sharesvotedabstention.赞成的XX人,代表XX,反对的XX人,代表XX,弃权的XX人,代表XX。26.TheseArticlesandtheprocedureinwhichtheywerevotedthroughareinconformitywithprovisionsoftheCompanyLawofthePeople’sRepublicofChina,andthesignatures(印章)of

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。