分析翻译中的文化差异

分析翻译中的文化差异

ID:42865004

大小:23.50 KB

页数:3页

时间:2019-09-23

分析翻译中的文化差异_第1页
分析翻译中的文化差异_第2页
分析翻译中的文化差异_第3页
资源描述:

《分析翻译中的文化差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、论文关键词:文化差异文化意识翻译影响论文摘要:翻译是一种跨语言的交际活动,同时也是一种跨文化的交际活动。也就是说,翻译作为语际交流,它不仅只是语言的转换过程,而口是文化移植的过程。不同的文化背彫和文化传统,使屮西方在价值标准、审美取向、行为准则和生活方式等方面也存在相当人的文化差异。因此,文化差异对翻译有着重要的影响。翻译涉及的不仅仅是两种语言,更涉及两种文化。不同国家不同民族由于地理位置、种族渊源、白然坏境等的不同,形成了各自不同的文化传统,拥有其独特的历史文化背景、风俗习惯和价值观。语言是文化的载体,是文化表达和传播的重要手段

2、。因此,每种语言不可避免地带冇某种民族文化的积淀和印证,翻译成了一种必然的文化活动。由于语言和文化的密切关系,语言受着文化的影响和制约,译者在理解和表达的过程小总是口觉或不口觉地,不断地进行着文化的比较,所以译者必须具冇较强的文化意识。所谓文化意识,就是译者要认识到翻译既是跨语言、乂是跨文化的信息交流,而文化的差异跟语言差界-•样,町能成为交流的障碍。以卜-就儿个方而具体阐述文化差异对翻译的影响。一、价值标准对翻译的彩响在众多文化因素中,价值观是核心内容z—。它具有持久性、稳定性,并为社会成员所普遍接受。作为文化构成的深层因素,它

3、既是社会文化的纟R成部分,又是社会文化因素在人们心中长期渗透、积淀的结果。它持久地影响着人们的态度、需要和行为方式。狗在西方人的价值观念中是一种最为人钟爱的动物,是忠诚的伴侣,怜爱无比。故英语中带“狗”的词语多为褒义,如:luckydog(幸运儿),gaydog(快乐的人),bulldog(硬汉),run-ningdog(5]e顺的家犬)等。而狗在中国人眼里却有“仗势欺人”、“为虎作怅”之嫌。故汉语中用狗比喻人多带贬义,如:“狗仗人势”、“走狗”、“狗腿子”、“做人鹰犬”等。又如在中国,当人们去朋友家吃饭时,饭前男女主人经常会说:

4、“饭菜不好,请多包涵。”对于中国人來说,主人对客人说这话是极为自然和恰当的,有“谦虚、好客、请随意”之意。如果这句话直译为"Thesedishesarenotgood,pleasemadedowiththem.”给不懂中国文化的人的反应可能是"Whydon'tyoutreatgucstswithgooddishes?”英美人则正相反,他们请人吃饭,一定会说这道菜如何可口,那道菜如何美味,即使对自己做的菜没有十分的把握,至少也不会说“饭菜不好”的话。故把原句变通-下,译成"Thesearethebestdisheswecansupp

5、ly.Pleasefeelathomeandhelpyourself.v这就是汉文化所崇尚的谦虚与西方文化所推崇的诚实、自信形成鲜明对比的例子。二、审美取向对翻译的彩响不同民族有不同的审美观。同一事物•在这一民族看来美仑美奥,而另一民族却不这样认为,其至视之为丹陋不堪。wiseasanowl意为像猫头鹰一样聪明,可能令中国人费解。owl在汉语中是“猫头鹰”或“夜猫了”。两词都含贬义,因为它们的叫声吓人,样了±1陋,因此中国人对它们并无好感,常把它与厄运、死亡、荒凉联系在一起。而英国人则会联想到智慧。在儿童读物、漫画和动画片中,猫头

6、騰通常很严肃,很冇头脑,俨然一付学者的派头。龙(dragon),是中国古代神话传说中一•种神秘动物,能走能飞能游泳,能兴云降雨,它也是中国古代帝王的彖征,如“龙袍、龙颜、龙体”。现在它作为一种文化积淀,已经成为中华民族的象征。屮国人以自己为“龙的传人”、“东方巨龙”而自豪。“龙腾狮舞”、“龙凤呈祥”、“龙腾虎跃”等一系列比喻无一不是极美之词,它们渲染着热情洋溢的气氛、奋进的力量。所以,成语“望子成龙”中的“龙”意味着父母希望自己的子女出人头地、飞黄腾达。整个句子应译为:"Everyonewantshischildtoshine.”

7、而在英语中"龙”是一种恐怖的怪物,称为mythicalmon-sterlikerept订e,常用来比喻邪恶的势力。三、行为准则对翻译的影响在中国两T多年的封建社会历史过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的统治地位,对中国社会产牛了极具深刻而久远的影响。屮国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人工处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想.道德观念作为每个人的行为指南,接人待物、举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为木,反对过分地显露白己表现白我。因此

8、,中国文化体现出群体性的次化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。西方国家行为准则的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。