自考口译与听力翻译_50题

自考口译与听力翻译_50题

ID:42635387

大小:39.01 KB

页数:6页

时间:2019-09-18

自考口译与听力翻译_50题_第1页
自考口译与听力翻译_50题_第2页
自考口译与听力翻译_50题_第3页
自考口译与听力翻译_50题_第4页
自考口译与听力翻译_50题_第5页
资源描述:

《自考口译与听力翻译_50题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、自考《口译与听力》课程口译试题PartOneChinese-EnglishInterpretation(25%)SectionASentences(10%)Directions:Inthissection,youwillhearfivesentencesinChinese.Afteryouhaveheardeachsentence,interpretitintoEnglish.Startinterpretingatthesignal(请翻译)andstopitatthesignal(叮咚声).Youmaytakenoteswhileyouarelisteningandyouwill

2、begiven20secondsforinterpretingeachsentence.YouwillhearthesentencesONLYONCE.Nowlet’sbeginwiththefirstsentence.1.中国在控制人口增长方面取得了巨大的成就,受到了联合国的高度赞赏。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)2.我们坚决反对制造“台湾独立”、“两个中国”、“一中一台”的企图。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)3.中国政府高度重视发展信息产业,正在大力推进国民经济与社会信息化。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)4.石窟最早由印度传入中国,是一种佛教建筑形式。(请翻译)(间

3、隔20秒)(叮咚声)5.开放的中国需要吸收人类一切优秀文化成果和有益经验,也需要得到各国的最大理解与支持。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)6.我想借此机会向来自全国各地的各位来宾表示热烈的问候和美好的祝愿。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)7.我们应该坚持教育适度超前发展,为国民经济和社会发展服务。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)8.与周边国家积极发展睦邻友好关系是中国外交政策的一个重要组成部分。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)9.深圳经济特区建立以来,创造了全国闻名的“深圳速度”和“深圳效益”。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)10.因特网的迅猛发展,对世界经济增长和各国人

4、民加强交往具有重要作用。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)11.旅游也已经成为非贸易外汇收入的一个重要来源。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)12.1978年,党中央开始酝酿在全国建设深圳、珠海、汕头、厦门四个经济特区。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)1.草原退化的原因是多方面的,是自然因素和人为因素综合作用的结果。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)2.古代中国人民用12种动物来象征12生肖。他们是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)3.上有天堂,下有苏杭。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)4.据国家统计局的最新统计,2000年夏粮比

5、1999年减产1,100万吨。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)5.一个运动员如果不能战胜自己、战胜自己的心理障碍,就不可能战胜对手。。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)6.中国是一个统一的多名族国家,除了汉族外,还有55个少数民族。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)7.经济决定金融,金融又促进经济发展.(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)8.教育要面向现代化,面向世界,面向未来(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)9.网络正改变着我们生活的方方面面。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)10.作为世界上人口最多的国家,中国一直是国际关注的焦点.(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)11.实际上

6、没有国外资本的流入,中国很难创造其经济奇迹。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)12.近年来,中国的银行存款储蓄的增长比其国内生产总值快得多。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)13.俗话说得好:天有不测风云,人有旦夕祸福。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)14.越来越多的中国人开始享受一种时尚的运动型生活方式。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)15.经济发展必需与环境保护相协调。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)16.多年来,外国对中国的人权状况了解很少,误解很多。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)17.尽管国际市场的环境并不好,但是我国的旅游业仍然保持持续的增长。(请翻译)(间隔2

7、0秒)(叮咚声)18.中国实行计划生育政策,目的是促进社会、经济发展,提高人民生活水平和改善人口质量。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)1.中国的扶贫政策帮助了一大批人摆脱贫穷走向富裕。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)2.初步统计,全年国内生产总值74772亿元,比上年增长8.8%。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)3.随着中国改革开放的深化,其对外贸易也取得显著进步。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)4.深圳优越的投资环境吸引了众多的外商前来投资兴业。(请翻译)(

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。