2016新编法国语言与文化句子翻译第五课

2016新编法国语言与文化句子翻译第五课

ID:42495357

大小:52.50 KB

页数:25页

时间:2019-09-16

2016新编法国语言与文化句子翻译第五课_第1页
2016新编法国语言与文化句子翻译第五课_第2页
2016新编法国语言与文化句子翻译第五课_第3页
2016新编法国语言与文化句子翻译第五课_第4页
2016新编法国语言与文化句子翻译第五课_第5页
资源描述:

《2016新编法国语言与文化句子翻译第五课》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、Leçon5TexteI1.这条法令规定在司法领域里必须使用法文。Cedécretprévoitl’utilisationobligatoiredelalanguefrançaisedansledomainedelajustice(judiciaire).2.随着教育改革,学校已非宗教化,并且实行直至初中的免费义务教育。这些措施使绝大部分孩子能够跨进校门。Aveclaréforme,l’écoledevientlaïque,obligatoireetgratuitejusqu’aucollège.Cesmesurespermettentà

2、laplupartdesenfantsd’alleràl’école.3.那时不说法文就会受到侮辱性的惩罚。因此法文发展了,但是地方语消失了。Àcetteépoque-làceuxquineparlaientpasfrançaisétaientsoumisàdespunitionshumiliantes.Aussilefrançaisa-t-ilpusedévelopperauprixdeladisparitiondeslanguesrégionales.4.他是华裔,在工厂里有什么争执的话他总是站在亚洲人一边。Ilestd’origin

3、echinoise.Quandilyadesconflitsdansl’entreprise,ilprendtoujourspositionenfaveur(ilsemettoujoursducôté)desAsiatiques.5.他举了很多例子企图说明他的行为是正确的。Ilacitéplusieursexemples(Ilamultipliélesexemples)pourjustifiersesactes.6.到了20世纪,这场排挤地方语的运动已发展到了顶点,但是人们对排除地方语言的做法作出了强烈的反应。AuXXesièclelem

4、ouvementcontreleslangueslocalesatteintdéjàsonpointculminant.Maisdeviolentesréactionssemanifestent(apparaissent)contrelamiseàl’écartdeslanguesrégionales.7.专家们的忧虑愈来愈重,因为英语词已大量进入传媒领域,并被大众所接受。L’inquiétudedesexpertss’accentue,carungrandnombred’anglicismessontentrésdanslesmédia

5、setsontacceptésparlepublic.8.他是这一集团的代言人。他是反对战争的,他的言论证明了这一点。Ilestleporte-paroledecegroupe.Commesondiscoursl’atteste,ils’opposeàlaguerre.9.现在出现了一种不太抵触、更加积极的主张,问题有望得到解决。Uneconceptionmoinsréactive,maisplusdynamiquesemanifeste.Onpeutespérerrésoudreleproblème.(Onal’espoirdevoir

6、leproblèmerésolu.)10.长期以来法国一直蔑视地方语。今天,政界和知识界的精英们都表示了他们的立场:要维护地方语言。LaFrancealongtempsmépriséleslanguesrégionales.Aujourd’hui,c’estl’élitepolitiqueetintellectuellequiprendpositionenleurfaveur.11.在遇见你之前她总是同意老师所说的一切。但是,现在她总是像你一样与老师唱反调。是你影响了她。Avantdeterencontrer,elleétaittoujo

7、ursd’accordavecleprofesseur.Maintenantelleconteste(lecontredit)systématiquementcommetoi.C’esttoiquil’ascontaminée.12.对于当前的局势不应该过分悲观。Ilnefautpasêtretroppessimistequantàlasituationactuelle.(Ilnefautpasdramatiserlasituationactuelle.)TexteII1.很多国家进入欧盟促使大家重新考虑该机构的运作方法。L’adhési

8、ondenombreuxpaysàl’Unioneuropéenneconduitàs’interrogersurlesmodesdefonctionnementdecetteinstitut

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。