英英辞典对汉英查询的解决之道

英英辞典对汉英查询的解决之道

ID:42394369

大小:21.50 KB

页数:4页

时间:2019-09-14

英英辞典对汉英查询的解决之道_第1页
英英辞典对汉英查询的解决之道_第2页
英英辞典对汉英查询的解决之道_第3页
英英辞典对汉英查询的解决之道_第4页
资源描述:

《英英辞典对汉英查询的解决之道》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英英辞典对汉英查询的解决之道我最后一次使用英汉、汉英辞典大约是在二十年前了。二十年来在英文的使用上,似乎未曾因为没有双语辞典而感到不便。那天同事忽然问我,「稻草人」英文怎讲。我迟疑了一下,大多数人一定会想,假如手头上有汉英辞典,问题一下子就解决了。可是,我想的是,「稻草人」这个词的涵义,以中文来说,大概可以解释为「稻草做成的人形,摆放在田里,用来吓跑鸟类的。」这当中,有几个要害词,如「稻草」、「人形」、「田(或稻田)」、「吓跑(或惊吓)」、「鸟」。于是,我开启计算机里的LongmanDictionaryofContempo

2、raryEnglish第四版光盘(LDOCE4),进入定义的搜寻,输入两个比较常见的单字,一个是frighten(吓跑),另一个是bird(鸟)做个交集。输入完毕,辞典上面马上显示,符合这样条件的字有两个。假如我把范围缩小到名词,那么符合条件的只有一个字,这个字就是scarecrow。开启这个字的定义,anobjectintheshapeofapersonthatafarmerputsinafieldtofrightenbirdsaway,中文的大意是「农民放在田里的人形物体,用来吓跑鸟类的。」这里倒是没有提到稻草两个字,

3、可见我们通常叫做「稻草人」这东西,可不一定要用稻草来制做。看到这里,我相信一定有很多人产生了许多问题,例如,惊吓还有scare一字。没错,所以当你在LDOCE4光盘输入scare与bird时,交集出来的结果就是没有答案。但是假如你查询的是MS-Bookshelf98里的AmericanHeritageDictionaryoftheEnglishLanguage,ThirdEdition,scarecrow定义是Acrudeimageoreffigyofapersonsetupinafieldtoscarebirdsaway

4、fromgrowingcrops.这里就可以对你输入的scare与bird提供满足的答案。别忘了,我们还可以尝试利用其它要害词来查询,例如「稻田」(field)、「人形」(figure)等。但是,这些要害词的联想,与各相对的英文词汇的选用,又牵涉到个人学习功力的深浅。好吧,即使我们想不到其它更多的,单单用bird一字来查,LDOCE4会告诉你,定义当中包含有bird这个字,本身又当名词使用的,就有二百二十五个。多花点时间,从这二二五个单字中也是可以找到我们要的「稻草人」一字。我把这个概念与朋友分享时,他随即考我一个单字「水

5、龙头」,我想到的是「控制」与「水」这两个要害字,于是又在LDOCE4光盘里输入control与water。假如不限词类,共有二十五个单字的定义里包含了这两个字,假如把范围缩小到名词,则有十三个单字符合条件。我们一个个检视,才第二个,就看到附有照片的faucet一字,我知道我要的答案找到了。辞典的这种使用方式,我一开始就拿LDOCE4当我的第一顺位查询辞典,因为我知道这本辞典的特性。MacmillanEnglishDictionary也有类似的功能,从SmartSearch功能进入就可以看到。但是MED有个缺失,当你输入fr

6、ighten与bird时,查询结果是”NoResults”(无结果),可是假如稍加修改,把bird写成birds,竟然就可以找到scarecrow一字。在语言上的处理,这种将衍生形归纳在原形条项底下的处理叫做lemmatization。Merriam-Webster’sCollegiateDictionary,11thEdition有类似的功能,也有与MED相同的问题,都没有经过lemmatization的处理。与LDOCE有着同样包容性的则有Cobuild第三与第四版,MS-Bookshelf98、RandomHouse

7、Webster’sUnabridgedDictionary。随着「计算器语言学」(ComputationalLinguistic)与「语料库语言学」(CorpusLinguistics)的逐渐盛行,lemmatization的处理应该列为必须的处理程序,否则会让人觉得未尽完善。各辞典对这种查询方式,响应出来的答案也是各有特色,例如,Collins找出来的答案会把我们给的要害词用不同的颜色呈现,让使用者一目了然。MW11、RHUD都有相同的处理方式,TheNewPenguinEnglishDictionary则是在要害词底下

8、画红线。MED则是无任何非凡处理,经常让查询者必须在茫茫字海中再次寻寻觅觅,找出查询的要害词藏身何处。以上方法无可否认对名词的查询帮助较大。对于动词、形容词、副词,除了上述方法之外,我们还可以利用群组理论,或者我戏称为「散弹枪理论」。各位学习正统语言学的人就不用到处去找什么叫做散弹枪理论了,Ijustc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。