欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41984262
大小:1.59 MB
页数:9页
时间:2019-09-05
《日本冬季节假日》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、冬の祝日と休日師走1、クリスマス2、大晦日(儀式のイベント:大掃除)睦月1、正月儀式のイベント:初詣・鏡開き如月1、節分2、14バレンタインデー节分时会一边撒豆子,一边说”鬼滚开,福进来”。据说如果姓氏有“鬼”字的人,会说“鬼也进来”。日本:"节分"撒豆驱邪節分は、立春・立夏・立秋・立冬の前の日のことですが、とくに立春の前の日を言います。この日は、鬼おに(災い)を払うために、いり豆いりまめをまきます。「鬼は外」「福は内」と言いながら、家の中と外の両方に撒きます。撒いた後には、自分の年の数だけ豆を食べると厄除けできるといいます。しかし実際じっさいには、こどもが七つななつや
2、八つで満足するわけはなく、口いっぱいに頬張りはります。反対に年寄りは歯が弱いので硬い煎り豆を年の数までは食べないことが多いです。节分立春,立夏,立秋,立冬的前一天都叫节分。不过通常特别指立春的前一天。这一天要撒煎豆来的驱鬼(驱灾)。嘴里一边念着“鬼滚开”“福进来”,一边在家中里里外外都撒满豆子。撒完之后,据说只要吃下自己岁数的豆子数量,就能够消除灾难。但是实际情况往往是小孩子吃七八颗豆子根本不满足,经常是满嘴豆子,双颊都塞得鼓鼓的。而老人家反而因为牙齿不好,大多没办法吃完跟自己岁数一样多的硬煎豆。
此文档下载收益归作者所有