何其莘MTI评估

何其莘MTI评估

ID:41532681

大小:783.00 KB

页数:68页

时间:2019-08-27

何其莘MTI评估_第1页
何其莘MTI评估_第2页
何其莘MTI评估_第3页
何其莘MTI评估_第4页
何其莘MTI评估_第5页
资源描述:

《何其莘MTI评估》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、MTI试点单位的评估工作何其莘2011年7月一、为什么要讲MTI试点单位的评估二、我国高校本科教学评估工作的历程三、美国高校评估工作值得借鉴之处四、MTI试点单位评估的基本思路五、MTI试点单位评估方案六、MTI试点单位评估工作实施方案一、为什么要讲试点单位的评估国务院学位办于2005年开始对博士、硕士学位授权单位进行定期评估其他专业学位试点单位评估工作(教育、工商管理、公共管理、高级管理人员工商管理等)MTI试点单位增加很快评估是本届教指委的中心工作二、我国高校本科教学评估工作的历程九十年代初:针对“文革”后新建院校的“合格评估”九十年代中:

2、针对重点院校的“优秀评估”1998年启动的“随机水平评估”2003-2009年全国范围的“本科教学水平评估”专业评估2000年之后启动的专业评估试点:法学、社会学、英语2005年(教高[2005]1号)提出要有计划地开展学科专业等专项教学评估工作2010年要求学科教学指导委员会制订本专业评估方案英语专业评估工作进程2003年外语教学指导委员会委托英语组制订外语专业评估方案2004年英语组在湖南、广东两省4所院校进行英语专业评估试点2005年教育部颁发《高等学校外语专业本科评估方案》的通知2004年试评:4所院校2006年:37所院校2007年:

3、28所院校2008年:37所院校“优秀”:39所,占36.79%“良好”:63所,占59.43%“合格”:4所,占3.77%三、美国高校评估工作值得借鉴之处1.由非政府、非赢利性认证机构来运作1.由非政府、非赢利性认证机构来运作整体评估:六大地区院校协会专业评估:全国性行业认证委员会对两类认证机构的周期性认证:高等教育认证委员会1.由非政府、非赢利性认证机构来运作2.评估要对学校办学产生实际的影响1.由非政府、非赢利性认证机构来运作2.评估要对学校办学产生实际的影响3.重视准备过程,真正实现“以评促建”1.由非政府、非赢利性认证机构来运作2.评

4、估要对学校办学产生实际的影响3.重视准备过程,真正实现“以评促建”4.关注对认证专家的培训:评估水平的高低取决于专家的水平四、翻译硕士专业学位试点单位评估的基本思路评估的目的是促进MTI的健康发展成立专门的MTI评估委员会,具体负责此项工作;委员会下设评估办公室对已有两届以上毕业生的试点单位进行评估对所有符合条件的试点单位进行专题培训,培训之后要求试点单位先进行自评评估委员会审议各校的自评估结果,抽取部分试点单位,派专家组进校考察MTI教指委审议评审结果并上报学位办五、翻译硕士专业学位试点单位评估方案1.办学理念2.师资队伍3.教学资源4.教学

5、内容5.教学管理6.教学质量1.办学理念1.1对专业学位教育的认识二级指标主要观测点合格标准1.1对专业学位教育的认识与科学学位研究生培养的区别学校主管部门的领导和所有专任教师都充分认识到专业学位与科学学位研究生在培养目标、培养方法、授课内容、教学手段等方面的区别1.2办学特色二级指标主要观测点合格标准1.2办学特色专业方向规划专业方向有明确的市场定位和培养目标,专业建设规划符合翻译硕士专业学位的教学规律、符合学校的实际情况、学校所在地区社会发展和经济建设的需要专业建设特色专业建设有一定的特色,能够体现学校所在地区社会发展和经济建设的独特需要,

6、或学校的定位和特色,以及教师队伍的学科优势2.师资队伍2.1整体结构与规划二级指标主要观测点合格标准2.1整体结构与规划教师配备翻译硕士专业学位试点院校在每一个方向均有一定数量的专任教师和兼职教师,能满足翻译硕士专业学位课程设置的需要,专任教师和兼职教师的年龄、学历、学位、学缘、职称、专业方向分布合理梯队建设有明确的师资队伍建设规划,措施得力,近三年队伍建设发展趋势良好2.2专任教师基本情况二级指标主要观测点合格标准2.2专任教师基本情况教师数量每个方向应有6名以上的专任教师担任翻译硕士专业学位核心课程的教学学位每位专任教师应具有支撑学科硕士以

7、上学位职称专任教师中50%以上的教师应具有高级职称实践经验50%以上的专任教师应有笔译或口译的经验开设课程能力每位专任教师每年应能主讲2门以上翻译硕士专业学位课程参加教师培训情况每位专任教师5年内应参加过1次以上、由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主持的师资培训,并获得培训证书2.3专任教师翻译实践能力二级指标主要观测点合格标准2.3专任教师翻译实践能力笔译教师人均翻译字数笔译教师应有20万字以上的译作口译教师人均口译场次口译教师应担任过30场次以上正式国际会议、会务、会谈(包括交替传译和同声传译)的口译工作,并能提供合同或其他证明材料2.

8、4兼职教师基本情况二级指标主要观测点合格标准2.4兼职教师基本情况教师资质具备翻译专业或相关专业大学本科以上学历从事专职口笔译或专业翻译审校工作6年以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。