翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十

翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十

ID:41518919

大小:45.50 KB

页数:6页

时间:2019-08-26

翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十_第1页
翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十_第2页
翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十_第3页
翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十_第4页
翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十_第5页
资源描述:

《翻译赠白马王彪+饮酒+西洲曲+《咏怀》诗其一、三、十》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《贈白馬王彪·曹植》译文:黃初四年五月,白马王、任城王和我一同到京师朝见天子,会节气。到洛阳后,任城王暴死。到七月,我和白马王返回封地,在路途上不能同行同宿,我内心十分痛恨这件事。因永别就在近日,所以把心里的话剖白出来,与白马王辞别,发愤而写成此篇。承明庐宫朝天子,然后将回旧封疆。清晨离开洛阳城,日暮之时过首陽。伊洛二水宽又深,想要渡河无桥梁。泛舟越过大波浪,怨恨东归路途长。回头仰看宫城阙,引领不舍情内伤。太谷深广多寥廓,山上树木郁苍苍。淫雨久降路泥泞,积水横流路途上。交叉路口无车迹,改道登上高山岗。斜坡高险接云日,驾车马儿病玄

2、黄。马病尚能驾车行,我心忧愁而委屈。忧愁委屈何所念?兄弟亲爱分离居。初衷本想同路行,中途更命分行居。鸱枭不详鸣銮舆,豺狼当道狂嚎啼。苍蝇污秽白与黑,小人谗言间手足。欲将回身无路走,手握缰绳而犹豫。犹豫徘徊何可留?苦苦相思没边际。寒蝉鸣叫绕我身,秋風送来微凉风。原野莽莽多萧条,夕阳瞬息已隐匿。飞鸟飞赴高树巅,翩翩振奋其羽翼。孤獸飞奔寻其群,口衔草食无暇吃。目睹景物伤我怀,伤感别离长叹息。叹息将会有何为?天命总以心相违。无奈思念亲兄弟,同来朝会今不归。孤魂飞回故封地,躯壳尚寄在京内。生者之身日渐衰,须臾将随孤魂飞。人生之年不满百,死

3、去如同朝露干。年岁已到桑榆间,时光流逝何追攀!自念身躯非金石,哀叹人生心伤悲。内心伤悲劳我神,抛弃伤悲不复陈。男儿志向在四海,相隔万里如近邻。恩爱尚存不衰弱,相距越远越亲近。何必同居在一起,然后才能表殷勤。悲痛忧思成疾病,未免拘泥儿女情。手足之情仓卒绝,内心怎不怀苦辛。苦辛使我无所思,天命确实令人疑。面向虚无求神仙,赤松长久将我欺。灾祸顷刻将发生,善终之年何可期。今日离别成长别,再会之日在何时?王兄还要保玉体,与我共享高寿年。收泪踏上漫长路,提笔作诗从此辞。《饮酒》译文:我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。  要问

4、我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。  东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。  暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。  南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!《西洲曲》译文:思念梅花很想去西洲,折下梅花寄送去长江北岸。(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。天色晚了伯劳鸟飞走了,风吹拂着乌桕树。树下就是她的家,门里露出戴着翠绿钗钿的她。她打开家门没有看到心上人,就出门采摘红莲去了。在秋天的南塘采摘莲子,莲花长得高过

5、人头。低下头拨弄水中的莲子,莲子就像湖水一样清。把莲子藏在袖子里,莲子熟得红透了。思念郎君郎君却还没来,(只能)抬头看着天上的飞鸟。西洲的天上飞满了鸟儿,走上青色的楼台遥望郎君。楼台太高看不到郎君,整天依靠在栏杆边上。栏杆有十二个弯曲,(女孩)垂下的双手像玉一样明润。卷起帘子天显得更高,海水荡漾空显出一片深绿。海水像梦一般地悠悠然,你忧愁我也忧愁。南风知道我的情意,把梦吹拂到西洲(与她相聚)。《咏怀》诗其一原文:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见,忧思独伤心。译文:夜不能寐,起而弹

6、琴清澈如水的月光照在薄薄的帐幔上,写带有几分凉意的清风吹拂在诗人的衣襟上孤鸿在野外哀号,而盘旋的飞鸟在北林上悲鸣在月光下,清风徐来,诗人在徘徊,孤鸿、翔鸟也在空中徘徊,月光朦胧,夜色苍茫,他(它)们见到什么:一片茫茫的黑夜。所以“忧思独伤心”。《咏怀》诗其三原文:嘉树下成蹊,东园桃与李。秋风吹飞藿,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。驱马舍之去,去上西山趾。一身不自保,何况恋妻子。凝霜被野草,岁暮亦云已。译文:(春天)东园里桃李生长茂盛,采摘果实的人在树下踏出了小径。(当)秋风吹起干枯的飞蓬,草木零落的季节就要开始了。一切繁华终

7、会憔悴,堂屋也会长满荆棘骑着马儿离此而去,一直到西山脚下。自身尚且不能保全,何况保护妻儿呢凝结的霜花覆盖了野草,一年的终结季节也不过如此了。《咏怀》诗其十七原文:独坐空堂上,谁可与欢者?出门临永路,不见行车马。登高望九州,悠悠分旷野。孤鸟西北飞,离兽东南下。日暮思亲友,晤言用自写。译文:一个人坐着,空房子,没有多余的人打扰我的孤独(这很好!)没有人可以倾谈。打开门,路空着,没有车马辙迹这寂寞的蛇啊,最后被地平线拦腰斩断。原谅我又来到唯一的高处,高处是安静的那里,空旷的野地,并没有留下谁的回音。天空的翅膀和落叶林里的小兽背道而驰一

8、寸一寸,孤零零地,从我的视网膜上脱落。到了我这把年纪,你就会热爱黄昏,它让你知道还有人令你怀念,但那些话,不必说出。《咏怀》诗其六十七原文:洪生资制度,被服正有常。尊卑设次序,事物齐纪纲。容饰整颜色,磬折执圭璋。堂上置玄酒,室中盛稻粱。外厉贞素谈,户内灭芬芳。放

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。