欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41514280
大小:16.45 KB
页数:7页
时间:2019-08-26
《翻译学习必备词汇3》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、翻译学习必备词汇(3)板儿寸crewcut办公室恋情officeromance(31%workersintheUSsaidtheymarriedthepersontheydatedatwork,accordingtoasurveyof8,038workersreleasedbyCareerBuilder.com.Theofficeromancesurveyalsosaidmoremen(14%)thanwomen(5%)reportedtheywouldliketodateacolleague.美国CareerBui
2、lder.com网站公布的调查结果显示,31%的人和同事约会并喜结连理,调查对象为8038名成年全职职员。这项关于办公室恋情的调查还显示,14%的男性乐意与同事约会,但仅有5%的女性持相同态度。)办公室设备officeequipment办公自动化OA(OfficeAutomation)半官方贸易semi-officialtrade颁奖大会awardpresentationceremony半决赛semifinal半决赛四强foursemifinalists半拉子工程uncompletedproject板楼,板式楼sla
3、b-typeapartmentbuilding斑马线zebracrossing班门弄斧teachone'sgrandmatosuckeggs办年货doNewYear'sshopping搬迁户arelocatedunitorhousehold版权法copyrightlaw版权贸易copyrightbusiness版权所有copyrightreserved;copyrighted伴生矿associatedminerals版税率royaltyrate半托daycare(forkids)半脱产partlyreleasedfr
4、omproductivelabor;partlyreleasedfromone'sregularwork伴宴人员escort搬运工人transportworker伴飞卫星accompanyingsatellite(ChinesescientistsSundaysuccessfullydirectedtheaccompanyingsatelliteBX-1tobegincirclingtheShenzhou-7spaceship,onanellipticaltrackof4kmmultiplying8km.5日,在中国
5、科学家监控下,神舟七号伴飞卫星顺利实现了在4×8公里椭圆轨道上环绕神七飞行的目标。)帮倒忙tryingtohelpbutcausingmoretroubleintheprocess;kissofdeath绑架老板bossnapping,lockinguptheboss.(StaffatFrenchplantsrunbySony,3MandCaterpillarhaveheldmanagersinsidethefactoriesovernighttodemandbetterlayoffterms,anewformofl
6、aboractiondubbed"bossnapping"bythemedia.索尼、3M、卡特彼勒公司法国分厂的工人为争取更好的解聘条件,曾分别将公司经理锁在厂里过夜,这被媒体称为"绑架老板"。)傍大款(ofagirl)findasugardaddy;beamistressforarichman;leanonamoneybag办公室里闲聊chataroundthewatercooler;watercoolerchat棒球运动记者scribe办丧事conductafuneral版税收入royaltyincome(Gu
7、oJingmingtoppedthelistofChina'smillionaireauthorsof2008releasedMondayforthe2ndyearwithaRMB13mroyaltyincome,followedbyZhengYuanjiewithRMB11mandYangHongyingwithRMB9.8m.2008中国作家富豪榜周一新鲜出炉,郭敬明以1300万元的版税收入蝉联冠军,郑渊洁以1100万、杨红樱以980万的身家分列富豪榜第二、三位。)包车tocharteravehicle(bus,
8、traincar,etc.);acharteredvehicle保持国民经济发展的良好势头maintainagoodmomentumofgrowthinthenationaleconomy保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感remainsober-minded,becomemoreawareofpotentialproblemsandenha
此文档下载收益归作者所有