《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)

《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)

ID:41405343

大小:69.50 KB

页数:5页

时间:2019-08-24

《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)_第1页
《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)_第2页
《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)_第3页
《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)_第4页
《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)_第5页
资源描述:

《《定风波·两两轻红半晕腮》626(高中诗词翻译赏析)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《定风波·两两轻红半晕腮》苏轼两两轻红半晕腮,依依独为使君回。若道使君无此意,何为,双花不向别人开。但看低昂烟雨里,不已。劝君休诉十分杯。更问尊前狂副使。来岁。花开时节与谁来。  【前言】  《定风波·两两轻红半晕腮》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词的上片以拟人的手法,烘托徐守的美好人格和丰厚政绩。下片由写芙蓉花的动人美貌、诱人感情到写芙蓉花感人精神、令人忘返。全词景语含蓄,意味深重。  【注释】  ⑴孟亨之:孟震,东平人,曾中进土。  ⑵拒霜:即木芙蓉。  ⑶君猷:徐君猷,字大受,东海人,当时知黄州,苏轼贬黄州,君猷待之甚厚。  ⑷两两

2、轻红半晕腮:形容两朵芙蓉呈粉红色,像美人晕红的脸腮。晕腮,红脸。  ⑸独:唯一,特地。回:量词。  ⑹双花:两朵芙蓉花。  ⑺低昂:前栽后仰。十分杯:满杯酒。  ⑻尊前:酒席前。狂副使:东坡自称狂醉团练副使,无事可做的酒官。  ⑼来岁:明年。  【翻译】  两朵芙蓉渐渐地红起,像美人半红的脸一样。恋恋不舍地特地为开一次。假说徐守没有这种感受,为什么这两朵芙蓉花不对别人开放?  看见芙蓉在濛濛细雨中摇摆不止,劝徐守停止说喝满杯酒的话了。进一步问酒席前的东坡醉官,明年,芙蓉花开时,我们再为谁来敬一杯。  【赏析】  上片,以拟人的手法,烘托徐

3、守的美好人格和丰厚政绩。“两两轻红半晕腮,依依独为使君回”,推出一个动感镜头:如美人晕腮般的千瓣半白、半桃红的芙蓉花,特地甜甜地为徐守开放。作者总是以灵敏的眼光,丰富的感情,微妙的想象来观察、来体验客观世界,认为自然界的万事万物都有灵性,于是写进作品里,就能深深打动读者的心。作者用美丽、名贵的芙蓉花来敬赠一位“非使君莫可当此花”者,足见东坡对这位贤明的地方官的仰慕深情。“坐客喜笑”,人花通情。拟人之法,高超绝妙。“若道使君无此意,何为,双花不向别人开?”以设问的句式,更深透一层地把这种花如人意、花超人意的敬仰之情升华起来。“双花不向别人开

4、?”这一过片问话结句,收而难止,留有余味,为下片的深化题旨作了铺垫。  下片,“但看低昂烟雨里,不已,劝君休诉十分杯”,承上问话,由写芙蓉花的动人美貌、诱人感情到写芙蓉花感人精神、令人忘返:使君呀,好好地看看濛濛细雨中的芙蓉花,它在为你动情而翩翩起舞!劝君多喝几杯满杯酒表示谢意。“但”字一用,上下意蕴,一脉相通。“更向尊前狂副使,来岁,花开时节与谁来?”自问无答的三句话令人回味。东坡问:明年,芙蓉花开时节,我们与谁喝酒而来?芙蓉花与谁“依依”而开,答案便是余下的想象空间了。  全词,采用拟人、设问的手法,强化了词的主观感情色彩。“双拒霜独

5、向君猷而开”,景语含蓄,比直说更有意味。芙蓉花是那样的真情痴情,谁不为之动心。“来岁,花开时节为谁来?”用笔越曲,含情越深,留下了长久的回味。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。