2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记

2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记

ID:41383901

大小:187.00 KB

页数:11页

时间:2019-08-23

2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第1页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第2页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第3页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第4页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第5页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第6页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第7页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第8页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第9页
2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记_第10页
资源描述:

《2016北京语言大学汉语国际教育考研胡文仲《跨文化交际学概论》终极笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、跨文化交际学概论胡文仲第四章交际一、交际与传播表示的是同一个概念,不同学科背景的人采用不同术语。有语言学背景的学者大多使用“交际”,而从事传播学教学和研究的学者都采用“传播”。二、传播的定义传播与人类的历史同样长。自从有了人类,就产生了传播。传播是对于人的社会性的确定。张国良的定义:所谓传播,即人类传授信息的行为或过程。传播就是信息的传送和接受,一方发出信息,另一方接受信息,这一过程就是传播。三、传播的种类四、传播的模式早期影响最大的,HaroldLasswell5W模式传者——讯息——媒介——受者——效果特点:优

2、—简明扼要缺—忽略社会环境、反馈1949ClaudeShannonWarrenWeaver线性模式增加“噪音”(干扰因素)、分解媒介50年代循环式的模式加入“反馈”五、传播模式与跨文化交际编码、译码是两个最容易出问题的环节(即使相同语言、文化背景的人们都可能出问题)Lyle模式把传播放在社会环境中考察总:我们观察人们的跨文化交际过程,不能孤立地看,而是要考虑到传者和受者的周围的群体以及整个的社会环境。第五章语言交际一、语言与文化密不可分(语言反映一个民族的文化,同时有受到文化的巨大影响。)语言与文化有着密切的关系。

3、由于语言的产生和发展,人类文化才得以产生和传承。不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言。广义的文化包括语言,同时文化又无时无刻不在影响语言,使语言为了适应文化发展变化的需要而变得更加精确和缜密。语言既是文化的载体,又是文化的写照。E.g.①亲属称谓是语言反映文化的一个突出例证。汉族不仅注重长幼顺序,而且对于是父系、母系或婚系亦十分重视。古人有强烈的传宗接代的观念,按血缘远近区别亲疏,家族里又有内外嫡庶之别。——后来亲属称谓的简化,意味着家族关系在社会生活中不占那么重要的地位。在我国个别地区的亲属称谓中,只有男

4、性称谓,没有女性称谓,可能是古代父系社会的残余影响。纳西族——母系社会。②中国人的辩证思维方法与崇尚对称和谐的文化心理也大量反映在汉语词语中。山高水长,水深火热。由于汉民族对于对称的偏爱,同此词汇出现了由单音节向双音节发展的趋势。总:以上仅仅是从亲属称谓的使用和词的构成方面观察文化对于语言使用的影响。实际上,文化对于语言的影响表现在许多方面,诸如人名、地名、商号名的选择,口彩及语讳,成语及谚语等。专门研究语言与文化关联的一门学科是文化语言学。文化不仅影响词汇的发展与使用,与语法、讲话规则、篇章结构、文体风格等许多方

5、面,文化都施予很大的影响。二、萨丕尔—沃尔夫假说人们普遍认为——文化影响语言,语言反映文化。萨丕尔和沃尔夫认为——语言不仅反映文化的形态,而且语言结构部分地或全部地决定人们对于世界的看法。由于未经验证,所以称为假说。1)语言主要是反映而不是创造价值观念方面的社会文化准则。2)世界上的语言拥有许多结构上的共同成分,其数量超过人们目前所认识到的。3)语言与社会行为是平等的成分,不能确定何者为主。三、词义与文化1.就语言要素与文化的关系而言,语音与文化的关系最不密切,语法次之,而关系最密切反映最直接的是词汇。2.有的学者

6、将词汇分为一般词汇与文化词汇,文化词汇是指特定文化范畴的词汇,它是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。其与其他一般词汇的界定:一是文化词汇本身载有明确的民族文化信息,并且隐含着深层的民族文化的涵义。二是文化词汇与民族文化,包括物质文化、制度文化和心理文化又各种关系,有的是该文化的直接反映;如“龙、风、华表”,有的则是间接反映,如红、黄、白、黑、松、竹等;有的和各种文化存在着渊源关系,如来自宗教的词语。但是这样分类,容易让人认为文化词汇不是一般词汇。3.对于词汇意义通常作“指示意义”及“隐含意义”的区分。Polit

7、ician4.70年代前苏联的一些学者将俄语词汇的文化内涵提到一个新的高度,认为在对外国人教授俄语时对于词的民族文化内容应给予特别的注意,他们称这种意义为文化伴随意义或简称为词的伴随意义。5.英国学者GeoffreyLeech在《语义学》,词义可以分为七种主要类型,即概念意义(又称作认知意义,是最基本的意义),内涵意义(附加在概念意义上,因人而异,最不稳定的,旧的可能消失,新的可能产生),风格意义,感情意义,联想意义,搭配意义,主题意义。四、语用规则与文化只掌握语言结构是远远不够的,必须在掌握语音、语法、词汇的基础

8、上熟悉和掌握语用规则(讲话规则)才能正确地交流思想,否则难免会造成各种误会,甚至使交际发生障碍,无法进行下去。与语言规则相比,语用规则的掌握要困难得多。五、交际风格与文化在人们连贯地表达思想时,不仅词汇反映文化背景,表达方法、说理方式、思维模式无不表现特定文化的某些特点,在这里笼统地归纳为交际风格。1.人们认为合理的通常是自己所习惯的,与自己的习惯性违背的东

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。